Följande brev är avskrifter av de brevsamlingar som först upphittats. De innehåller brev som Hans A själv skrivit hem från Stockholm, samt en stor mängd brev till honom från riksdagskolleger i olika delar av landet, landstingskolleger i länet, bybor och släktingar från Kyrkås och några få brev från hemmet.

Nu i slutet av aug -06 har en till inbunden(år1886) samling av drygt 80 brev skrivna från hemmet till Hans Andersson i Stockholm under perioden 1870 - 1883 kommit fram. Obs att det finns en hel del luckor i tidsföljden. Avsändare på de flesta breven är hustrun Brita men hon har haft sekreterare ("handbrefskrifvare") på de flesta eller alla breven - mestadels något av barnen.

TableOfContents

Brev från hemmet 1870

(De här första breven är skrivna med en driven och säker handstil - med tanke på de hälsningar som framförs i Hans A:s svarbrev är det troligen grannen Anders Nilsson som varit sekreterare.)

Älskade "Gubbe"!

Då jag nu redan erhållit tvänne bref ifrån Dig, vill jag härigenom tacka derför. Igenom det förra fingo vi hugnande underrättelser om Din och dina kamraters lyckliga framkomst till hufvudstaden Stockholm och huru resan tillgått, och att Du jemte Gunnar hyrt Eder ett möblerat rum till boning invid Stortorget o.s.v. Det sednares innehåll är till en del af allvarsammare art, som verkade uti mig, fastän för andra omärkbar och snart öfvergående smärta, men hos flickorna bittra tårar med den äldres uttryck: "Far kan dö han, i Stockholm." Wi ha, kan tänka, sedan lugnat oss med förhoppning om Guds hjelp till Din helsa. Inga kärare meddelanden ifrån mig, lärer Dig gifvas än att vi alla lefva och åtnjuter vanlig helsa, och att det går lugnt och lyckligt uti och med hushållsbestyret. Just intet att berätta som är för Dig intresserande; men för att någonting säga så hade nu i Söndags kyrkoväktarvalet ändtligen för sig gått, så det utfallit så att Jon på Berget fått 6, Karl Bengtsson 7 och Anders Persson i Lungre 31 röster. En räf har sluppit för Dig ur ett jern i marknadsdagarna som något blödt, och som Sven efterspanade men förgäfves. War nu k. man helsad hjertligen ifrån mig och våra barn - jemte anförvanter och vänner.

Din alltid tillgifna Hustru

Var särskildt helsad ifrån här handbrefskrifvaren

P.S. Widare skrifvelse får jag väl oombedet.


Älskade Man!

Handbrefvet af den 11 har jag bekommit i går, och Telegrammet ifrån Dig, i dag - för hvilka jag kärligen tackar. Jag får nu först tillfredsställa Dig med underrättelse derom att det har ingen nöd med våra lefnadsbehof. Af den tunna råg som Erik Göransson hemfördslade tog jag ej mer än half då den var svag som den var. Du torde reqverera någon säd som det var sagt. Något korn har jag betingat af Pål i Lungre. Så Wi ha tillräckligt föda till din hemkomst. Hvad penningar angår, har jag i marknan på timret af Fanjk. Westberg fått 120 Rd hvaraf E. Gör.son fick 100. Han har ej vidare kräft. Af Göran Pålsson, efter marknaden uppbars 68 rd. För kon af P. Jonsson 35 do så att nu, sedan krono- och kommunal utskylderna äro afbördade, min cassa behållning består emellan 20 a 30 rd. Framtiden får visa om jag behöfver få något mycket af de, af Dig anvisade medel hos svåger Lasse - om icke Erik Gör.s.gör vidare anspråk. Från Magdalena har jag intet hört.

Jag finner att Du ej erhållit det bref And. Joh. skref, der han omtalte att 650 stockar då voro framme. Nu är denna afverkning eller kanske rättare sagdt, körsel slut med inalles 850 tim. Tumningen säges skola försiggå nästa vecka. Jag vet icke; men förmodligen fås då också något pengar på virket. Ehuru Du, min älskade man, genom Telegrammet är i vetskap om min barnsbörd blir Du väl ej otålig öfver att jag något omständligare skrifver härom. På qvällen den 18de helt oförmodadt öppnades lifvet, men ej vidare. Då vi visste att Sara i Lith var sjuk, måste vi låta hemta en barnmorska från Östersund. Då intet låg i oordning så väntades med tålamod under lindriga smärtor tills på Söndagsmorgonen förlossningens timme slog. Då sedan gossen måste resa till Lungre, efter här var messa, för att få döppas. Barnmorskan hemskjutsades om måndag af Sven, hvarvid telegraferades. Nu får jag nyttja Frälsarens ord: "När qvinnan föder barn, hafver hon sorg; men sedan hon födt barnet, kommer hon sin bedröfvelse intet ihog; ty hon gläds att (?) är född i verlden". Jag får glädjas äfven öfver min, såsom det synes och kännes, snart återvinnande helsa och gossens, öfver god betjening, hvartill barnen med lydigt sinne icke litet bidraga. Att min k. man ej hitintills sliter så ondt veta vi ej kommer af egen maklighet och är väl ej heller afundsvärd. Och att synes gå sakta innan det kommer i gång, kan gifva hopp om en saktare mognad, som är bättre än brå. Jämte det Du nu någorlunda väl vet hur jag mår, får jag afgifva kära helsningar från barnen, tjenare, wänner och anförvanter, och särskildt ifrån brefskrifvaren som tackar för kärliga helsningar. Att Du måtte få ha fortfarande helsa och trefnad der i Stockholm och dermed äfven få hemkomma till oss dina kära, önskar af allt hjärta Din Brita Jonsdotter

P:S. Pappa helsas dock särskildt ifrån lilla L.P. gm Mamma. Snö förenad med köld ha vi från Söndagsmorgonen och till Tisdagsafton i denna vecka, haft tillräckligt.


Kära Maka!

Icke derför att jag är så papperslös, eller snål och rädd om det, ej heller derföre att jag föraktar Dig, min K. M. - men min skrifvare vill ha det så litet och vigt att jemte gossarnes skrifvelser incouvertera, anhållandes om ursäkt. Jag vill tacka för en åter kärkommen skrifvelse af föregående 3dje dennes och för den inneslutna, väl lyckade, din afbild. Det förstås, att dessa äro fägnande; men hoppades jag ej snart få se den afbildade komma i egen, lefvande gestalt, hvad blefve det? Svaret är sjelfskrifvet.

Nu har jag ej mycket att säga - utan fägna dig med underrättelser om min goda helsa och din ännu osedda älskling Lars Petters likaså.

Jag får omnämna att vi nyss tröskat frökorn, afsållat och fick, såsom jag anser fröbart, 2 tunnor. Efter havd vi ha förut af det gamla och tillbytt oss från Lungre, så tror jag det räcker till. Jag mins ej bestämdt huru stor ristan norr i hägnaaden är, men jag har, ifall af behof, lof på en spann till i Lungre.

Min project är, om Du köper åt oss circa 4 tunnor korn och litet råg, efter behag, till sommarföda så äro vi godt hulpna.

Det kan hända att Du får anmodan att i och med detsamma förskaffa, gm köp, någon säd för Socknens räkning. Det funderas på att derom öfverenskomma nu om Påskdag.

Du må ursäkta att vi glömt hvarest skall måkas nu utom Åströms åkrarne. Will Du erinra oss derom.

Olof Anderssons har varit här i denna vecka behjelplig med vedens tillredning.

En oangenäm nyhet må Dig ock berättas, ehuru inte af samma grof och syndig art, utan tvärt om en Guds skickelse, att midt på ljusa stilla degen i förra veckan nedbrann Petrus Jönssons i Näfverede, välbyggda gård men några nyss möblerade och grant målade rum. Det skulle vara en häftig outsläcklig brasa. Den stora svarta röken syntes hit, uppstigande i skyn.

Jag har för närvarande ej några vidare nyheter att berätta för denna gång. Önskar att dessa rader måtte få genomögnas uti ett tillstånd af helsa o sundhet. Din Wän

Brefskrifvaren helsar vänligen ifrån sig.

Jon på Berget underar om Du glömmer det han bad Dig om, neml angående sonen Jonas.

Sedan dessa små bref äro i Covert och förseglade så kommer från Dig åter ett nytt, hvadan vi må uppbryta och dels ändra och dels förnya eller införa det som fattas. Upplysning om gödslandet ha vi nu fått, hvilket qvitteras.

Erik Olofssons snickarelön steg till 18 Rdr som betaltes med 13 Contant och fick afräkna de öfriga 5 såsom hans skuld.


Brev från hemmet 1872

(1871 års brev fanns inte med i denna inbundna brevsamling. Nu har mor Brita nya anonyma handbrevskrivare utom sonen Jonas som undertecknat ett av dem. De andra skrevs förmodligen av de äldsta barnen Anna och Ante)

Älskade man!!

Jag får nu underrätta dig hvad vi för närvarande har att syssla med; vi har nu i 3 dagar efter hvartannat varit till Östersund och skjutsat bräder åt Snickaren John, och vi ämnar skjutsa dit 24 tolfter åt honom och vi lägger 3 tolfter på hvart lass ty de äro hyflade och tunna bräder, och vi får 1 Rdr för hvarje tolft vi har nu kört dit 18 och vi skall skjutsa dit 6 till.

Wi har kört blott 1 famn ved till staden emedan det ej är så stor frågan efter veden men vi fick 5 Rdr 50 öre. Per Jakobsson säger att vi ej får hugga något timmer på hans skog emedan ni har huggit det för smalt förr. I mitt förra bref glömde jag berätta att en bok har blifvit hitskickad nämligen 1871 Års landstingsbeslut. Såsom nyhet kan jag berätta att Östen i kyrkbyn har fått sig en son och Lars Pålson i Skjör en dotter och Nils Magnus i Brynje har också fått sig en dotter. Pål och Christina i Lungre har en tid varit skral men nu äro de bättre, men vi äro alla friska och önskar dessa rader nåtte träffa dig i ett hälsosamt tillstånd. Den här veckan har vi vackert väder och solsken och klar himmel och emellan 4 och 6 graders köld, men här har har ej ännu varit någon tö. Hälsa mina bekanta Nils Larsson och Gunnar och äfven hälsingarna ifrån mig.

P.S. Nu sänder jag äfven ett prestbetyg.


Tack för telegramet som for hit på 40 minuter och brefvet på när fjorton dagar och hitkom den 28 Jan. Det är godt att höra att du har hälsan, och nu har jag litet aning om hvar ni bor. Här hemma har vi ej så mörk vinter som ni har. Nu har det snögat litet några dagar men det har ej snägat mera än omkring 1½ qvarter (22 cm)sedan du reste hemifrån och kölden har ej öfverstigit 20 grader, i dag är det mulit och blott 4 grader.

Här är en armé af omkring 23 personer nemligen skolbarn de hafva varit hos oss åtta dagar och de skall var här i fjorton dagar till. Wi har ej ännu kört någon ved till Östersund men vi ämnar fara dit i morgon. Pastortionden kostade 20 Rdr tunnan och de togo betalt för 22½ kappe.

På Marknaden kostade salt 5 á 6 Rdr spann men vi köpte 2 fot godt salt för 5 Rdr. Sill kostade 8 till 9 Rdr kaggen och 2 Rdr 75 i pundtal. Såsom nyhet kan jag berätta att Östersundsborna är utan sotare, den ena har dödt i en sjukdom och den andra den så kallade "Sotarmanne" frös ihjäl i en vedbod, i förra veckan. Jag kan också berätta att det var en man som höll på att reparera något i maskinen vid Hårkan då en drill fattade i hans rock och och drog karlen med sig hvilken blef sönderkrossad och dog genast det säges att han var ifrån Rödön men vi har ej hört hans namn. Hemmingkarin i Skjör har också dödt allt hände i förra veckan. Wi äro nu alla friska. Tecknad af din kära hustru

P.S. Nu sänder jag äfven Marthas prästbetyg och hon vill insätta 20 Rdr på Lifräntan. Hälsningar ifrån Lars Sifvertsson.


Högt älskade Gubbe!

Det är tråkigt att höra att du ej ännu fått något bref ifrån mig, du tror väl att jag glömt bort dig men så är det ej förhållandet, det är tvertom. det här är 3dje brefvet jag skrifver, och det 3dje fick vi ett par timmar sedan ifrån dig. I det första sände jag Marthas prestbetyg och i det andra sände jag Hemming Larssons. Men kanske brefven ej framkommit derföre att vi ej skrifvit Bringåsen på utanskriften. Wi har nu gjort oss en resa till Stugun och skjutsat 6 tunnor sill från Östersund till fanjunkare Westberg och vi fick då 24 Rdr. I morgon skall vi till Digeråsen och köra timmer den här veckan. I morgon skall kommunalutskylderna betalas och då får jag väl träffa Lasse om Östersundsresan och penningebrefvet som du nämnde, och vi har nog penningar så vi kan betala utskylderna; vi har fått 50 Rdr af Lasse och vi har också förtjent några Riksdaler sjelf.

Kölden är i dag 8 grader med litet blåst men här har ej fallit någon snö. Wi har ej några andra nyheter att berätta för dig än att vi äro alla friska och har god hälsa. Täcknar din tillgifna


(Ny osäkrare sekreterare)

Brefvet No 4;

För Prins Gustafs porträtt och äfven för brefvet som jag i dag erhållit tackar jag, i morgon skall jag skutsa Olof i Kyrkbyn till staden, han har varit hos oss en vecka. Jag tänker nu inlämna 250 Rdr rmt på banken af de pänningar du sände oss, och vi har nu betalt utskylderna, Debitsedeln var 19 Rdr 40 öre Kommunsedeln 17 Rdr 60 öre Jägarelön 12 Rdr. Af Calle har vi bekommit 30 Rdr Rmt på höet, han har fått 74 Ltt hö och priset är ej bestämt. och mera hö har vi ej sålt ännu.

Höpriset i Östersund är 60 75 á 85 öre pr Ltt (8,5 kg). Wi har nu varit i Brynje och kört timmer i fjorton dagar och vi har nu kört ned 243 stockar på Nästsjön och af dessa har Bengt Hemmingsson i Kläppe och en inspector Olson tummat 171 stock och det blef mest 11 och 12 tummingar och vi skall få 24 öre alnen pr 12 tumen och vi skall också dit nästa vecka men vi hinner ej hugga från oss före marknaden. Det har hitkommit en skrift som är stäld till dig att insamla medel att resa en bildstod af Sten Sture, i Uppsala.

Här har varit nästan samma väderlek hela vintern, sedan jag skref mitt förra bref har kölden ej öfverstigit 8 grader och i dag är det 5 grader kallt men här har ej ännu varit någon tö och här har fallit obetydligt snö. Nu sänder jag 25 Rdr ifrån Per Ersson i Skjör att insättas på lifräntan och en Rdr i förvaltararvode.

Wi äro nu alla vid god hälsa Täcknar Din hustru

P.S. Lars Hemmingsson i Brynje vill höra om ni fått fram prestbetyget


Bringåsen den 12 Mars 1872

Högt älskade gubbe!!

Efter som jag skall på marknan i morgon så får jag skrifva några ord för att låta dig höra huru vi lefva och att vi alla äro vid god hälsa. Lars Sifvertsson har farit till sitt hem i dag och komer kanske igen om Fredagen. Nästa vecka skall Ante och Lars återigen till Brynje han är ej samma guldgubbe nu som när du var hemma han är mycket kinkig Lars Hämmingsson är också ond på honom, Lars nämligen, han når ej Sven mer än till hälften men det går nog en dag om sänder. Timmerhuggningen räcker kanske i fjorton dagar till och vi har nu kört med 333 stockar och det blir väl mellan 5 och 6 hundra. Du har ej nämt något i dina bref om du fått fram Brynjebarnens betyg Lars Hemmingsson vill gärna höra det ty han ämnar få dig att insätta mera pängar för sin son. Du ville höra i ditt sista bref om Lasse har köpt någon ny qvarn den köpte de förliden trettondagsmarknad men den är i Östersund ännu. Lasse säljer hö alltjemt för 32 skillingar pundet men vi vet ej om vi skall sälja något hö än så länge. Wi har fått ett nummer af Förr och Nu och vi får väl se om vi får något mera. I förra veckan var här en duktig tö och snön har krupit ihop så att han i skogen är knappt ½ aln djup och omkring husen är det bart. Det har frusit bra ett par nätter så att det är stark "skara" och i dag är det 2 grader kallt.

Tack för tidningarna som jag fick ifrån er. Ante


No 7

Min kära gubbe!

Ursäkta att jag dröjt så länge med att skrifva det är väl fjorton dagar sedan jag fick bref ifrån dig. Orsaken hvarföre vi dröjt så länge är den att vi ej har fått ut något prestbetyg. Kyrkboken har varit i Lith och vi var till Lith den 1 April men presten hade så mycket att göra att vi ej fick ut betyget men i dag är det husförhör i Kläppe och jag har bedt Lasse att han skall uttaga det och i morgon skall jag till Östersund. På penningar har vi ingen brist Nils Andersson lämnade oss 300 Rdr Rmt för Magdalena räkning och af Lasse har vi fått 138 Rdr och på sparbanken är så fullsatt af pengar att vi ej får insätta något der men vi tänka nu ha dem liggande till du kommer hem. Motböckernas Nummer är på Annas 9,215 på Antes 9,216. på Jonas 9,217, på Hans 9,218. I Digeråsen har vi kört ned 523 stockar timmer och vi har väl sextio huggna men det är ovisst om vi kommer att hugga något mera der i vinter, wi har nu ej varit der något sedan veckan före Påsk. Per Jakobsson har varit på nästsjön och tummat vårt timmer men han har funnit blott 2 eller 3 som var nätt men om vi hugger af dem på 7 alnar så blir de nog 10 tum. Olof Ersson vill att du skall köpa sig en läkarebok utgifven af "Niklas Rollvis Almän Häst och Boskapsläkare, En af Markiska Ekonomiska sällskapet i Potsdam belönad prisskrift.

Det har varit ungefär samma väderlek här som i Stockholm veckan före Påsk snögade det rätt duktigt men kölden har ej öfverstigit 10 grader den här veckan har det varit tö och i dag snögar det och regnar om vart annat. Jag var också på Lillsjöhögen i Vårfruhälgen jag följde Anders Persson i Halåsen hustru. många hälsningar ifrån Elin och Cattarina med flera på högen.

Såsom nyhet kan jag omtala att Pål Hanssons bröllop skall stå nästa Thorsdag.


Bringåsen den 16 April 1872

Min älskade gubbe

Ehuru det ej är mer än åtta dagar sedan jag sist skref så faller mig ändå in att skrifva ehuru jag ej har några ejentliga nyheter. Anders är i sockenstugan och kanske han blir der hela veckan. Pastor bergström har fått pastoratet i Ångermanland. Du bör tjöpa något morotfrö af runda morötter. Wi hafva kört 620 timmer till samman och af det ligger sirka 60 på Larshemmingsons skifte i Digeråsen men nu har vi slutat och kört. Här har vait riktigt Aprilveder regn och snöslask. Qvarnen börjar röra sig. Wi tjör nu foder om dagarna vi har knappast nog rumm för allt. Den här veckan har inte Hans varit på skolan men nästa vecka skall antingen Jonas eller Hans på skollan Hans har nu lest ut och äfven Jonas Bib Kathe . vi äro allesammans vid god hälsa och önskar dig det samma.

Je häjt a Petter hanta

den 20 April I samma ögonblidck som anna skall till Östersund har jag erhållit 2 bref det ena daterat Påskaftonen och det andra den 13 April och nu skickar jag barnens porträtter.

Jag aflämnade 4 kappar korn till gunnar Erikssons broder om gregori. Jag har frågat efter i Östersund men det höres ingenting om Moberg. Hälsa vikström mfl. bekanta.


Brev från hemmet 1873

(nu är breven skrivna med en mera "vuxen" stil )

Ditt bref af den 26 Januari till Ante erhöll vi den 8 Februari ehuru jag ser att ni har sommar derborta, så har vi tvärtom full vinter; här har ingen dag efter jul hvarit 10 grader kallt förr än i dag, här är nu också fullkomligt klart. I morgon skall Ante och Sven till staden för första gången med wed. Timmerpriset är 30 öre alnen för 12 tumen men 5 öre upp och 3 öre ned eller ock 4 öre upp och 4 ned. Om lördan fick vi 5 exemplar af svenska Weckobladet af hvilka morbror och Jonas Ersson fick hvar sitt exemplar. Såsom nyhet kan jag berätta att Hans Pålsson i Brynje dog i förra veckan och gammalpelle i Kyrkbyn dödde i qvälls. Anna är nu hos Olander i Östersund och hon säger sig trifvas ganska godt. Nils Jönsson i Lundkälen dref en större handel på trettondagsmarknan han köpte nämligen gårdar för ½ million Rdr, han köpte "Strånäset" för 250 tusen Rd Sundinsgården och Thalensgården i Östersund för det öfriga. Morbror fick en räf i en källsax om fredagen.

Det säges att snön är ofantligt djup i Hammerdal. Per Jakobsson skall nu sälja sitt skogskifte i Digeråsen, Jöns Jakobsson i Nästgården har bjudit honom 400 Rdr och det är blott betalningstiden som de är oense om.

Wi äro nu allesammans vid god hälsa och önskar dig äfven samma förmån.


Efter som Pelle i Lungre skall till Östersund i morgon så får jag sända dig några rader och tacka för brefvet af den 30 Jan. hvilket jag bekom den 8 Februari då jag var på grafölet efter gamla Hans Brita i Lungre som dog den 3dje Februari, der var mellan 40 och 50 grafölsgäster. Du ville veta hvar vi plaserat de penningar du lämnade hemma, dessa insatte Lasse på Sundsvallsbanken den 19 Januari. Förliden söndag fick jag 50 Rdr af Lars Hemmingsson i Brynje och om måndagen lämnade jag Lasse i Kläppe 140 Rdr, han skulle då fara till Krokom och upphandla tobak och tändstickor för bolagets räkning. Nästa vecka skall Sven Pålsson komma hit och då tänker vi börja köra timmret och Bjelkarna ned i Mosjön, här är stor trävirkesrörelse i vinter och det säges att timmerpriset skall höjas till 35 öre, på Per Anderssons skifte i Digeråsen går dagligen 4 hästar, och Pål i Lungre har börjat köra af den skog han köpt af Lars Hemmingsson. Wädret är mycket vackert hvarje dag, den här veckan har det varit 2 á 3 grader varmt hvarje dag men det har frusit litet om nätterna men i dag är det 1 grad kallt, här hemma är det snart ingen snö qvar, och det har ej heller fallit en enda snöflinga på fjorton dagar och det ser nästan ut som det tänker blifva sommar. Wi har hört berättas att Jonas Andersson i Mo har stöpt ihjäl sig i bjeklkskogen i Ringsta men vi har ej hört huru det gått till.


Nu är marknaden tilländalupen och det har varit en särdeles dyr tid, höpundet kostade 6 skilling marken eller 2 Rd 50 öre, yxorna kostade 3 Rdr stycket, salt 5 Rdr spann och kalfskinn 3 Rd 50 öre och 65 öre stycket för killskinnen. I morgon tänker vi fara till Östersund med ett par lass ved. Hittills har vi såldt 120 Ltt hö och 95 Ltt hästfoder och vi tänker taga 75 öre för hästfodret och 1 Rd 75 öre pr Ltt för hö eller hvad tänker du? På Marknaden fick vi 50 Rdr af Carl Carlsson och 50 af Lars Hämmingsson och 10 Rdr af Eric Hemmingsson. Wi har nu ungefär 13 skrindor hästfoder qvar, och 5 lass starr, och 17 skylar råghalm och mellan 20 och 30 skylar kornhalm. Och af höet så har vi ännu rödladan osprättad, så vi tror väl vi får sälja mera foder ännu. En son till Jonas Mattsson i Stugun träffade Sven på marknan, och han sade sig hafva fått låf på 2 tunnor Haparandakorn men han ville hafva 3 tunnor och han ville också hafva dem ditskjutsad. Om han får 3 tunnor så är vi tvungen att köpa korn i stället; Sven tager 20 Rdr för det sämre och 24 Rdr för det bättre kornet. I nästa bref du skrifver så underrätta oss derom och om huru mycket vi skall taga för tunnan. Såsom nyhet kan vi berätta att Per Olsa Ingeborg i Kläppe är död. Per Jakobsson har intet annat än råghalm att stilla med och Maria har 14 skylar kornhalm och fyra skrindor hästfoder och högst litet hö det är allt hvad hon har att stilla med. De första dagarna i marknadsveckan var det en förfärlig snöyra som räckte tills om Torsdan och sedan har det varit 16 a 18 grader kallt men i dag är det starkt solsken och 2 grader varmt så att det tinar duktigt. Nästa bref du skrifver så adressera det till Olof Persson Kyrkbyn i Östersund så vi får det litet förr somliga af dina bref har legat på vägen öfver 14 dagar och det sist erhållna var daterat den 28de Februari och detta erhöll vi den 14 Mars, det är också det 5te brefvet som vi fått ifrån dig; och detta är det 5te som vi skrifver till dig. Anna skall vara hos Olander i åtta dagar till eller tills om lördan. Wi har nu allesammans god hälsa och önskar dig detsamma.


Till att börja med får jag omtala att Jonas Mattsson i Stugun har legat här i natt, han kom och skulle hämta frökornet. I går ställde Sven allt i ordning och skulle ha farit med kornet i dag på morgonen, men han slapp af med detta. Pelle i Lungre släppte till 1 tunna och vi 2 tunnor haparandakorn så dender stugubon fick tillsammans 3 tunnor och vi tog 25 Rdr tunnan. Wi har låf att få köpa en tunna till matkorn af Lasse och en tunna af Nils Andersson och vi skall också få korn af Maria för hästfodret. Om Onsdan var jag till staden och då fick ett bref ifrån dig som var daterat den 24 Mars. Jag skulle hälsa ifrån Olof Persson i Kyrkbyn han flytade till sin nya gård som han köpt af krögar Per Jönsson, och denna gård ligger straxt ofvanför Edfastgården i Östersund. Jag har glömt omtala att Per Jönsson från Näfverede är gift med en ung änka från Hallen. Wi har skjutsat all weden till staden, förliden lördag var vi dit med sista famnen, för första famnen vi skjussade dit fick vi 8 Rdr för 2dra och 3dje famnen 9 Rdr 50 öre och för de öfriga 3 famnarna 10 Rdr stycket och summan blir 57 Rdr. Ända hittills har det varit 7 a 8 grader varmt om dagarna men det fryser litet om nätterna men i natt har det snögat litet och nu är det 3 grader varmt. På somliga ställen i skogen är snön en aln djup på andra ställen 6 qvarter och fram på skogen är snön nära 2 alnar djup. Det säges att snön är 4 alnar djup i Föllinge och de nödgas bagagna stora trögar på sina hästar för att komma fram på snön. Nästa gång du skrifver så skall du skrifva Laggaren Olof Persson i stället för Arbetaren. Jag tror detta är det 7de brefvet vi skrifver till dig i år.


I dag har här varit gudstjänst och skolläraren i Lith har varit predikant. För öfrigt har jag intet nytt att omtala annat än att jag var till Östersund den 2dra April och försökte min lycka och nu får du dömma om det lyckades bra eller ej. (fotografering) I morgon skall Ante till Östersund och köpa höfrö ty Lasse hade ej något. Här har varit häftig westanvind i flera dagar och några grader kalt och stundom har det snögat och stundom haglat, före långfredagen var det riktigt Aprilväder det regnade och snögade om hvartannat så att backarna börjar tina upp.


Wi har ej fått något bref ifrån dig sedan det som var daterat den 1 April men det kanhända det ligger något i Östersund. Jag har nu inga andra nyheter att omtala annat än att det har varit Elgar "fram på skogen", i Erik Hemmingsaråken har de tradsslat aldra mest; det har varit en, stor elg helst en oxe och 2 eller tre, något mindre. I går rasade här en så häftig storm att vi knappt sett maken, och i skogen har många träd blåst omkull. och i dag har det snögat litet på morgonen och nu är det 5 grader kallt. I morgon kommer Andersfarbror och vill hafva en skrinda hästfoder, ty han fruktar det blir smått om. Jag kan också omtla att Paulus Perssons hustru i Brynje har aflidit efter en längre tids sjukdom hon har haft lunghosta.


Det är nu kanske det sista bref som jag skrifver till dig medan du är i Stockholm om ni slipper derifrån den 15de Maj nemligen: jag har just ingenting att skrifva om och derföre blifver brefvet så kort. I dag är Lasse hos qvarnen och mal, och förra dygnet var Jonas och Ante der och de har malit 6 och 3/4 tunna. Om Tisdagen var Anders i Kläppe hit och fick 18 Ltt hästfoder, och han fick låna 200 Rdr, han har köpt torpet utaf Aron för "ettusenbanko" och det skulle betalas den 1 Maj. I dag är här mycket vackert väder med 8 grader värme så vackert väder som i dag har vi ej haft på länge så att det ej har tinat så mycket nu på en tid men omkring husen är det redan bar mark. Wi har alla hälsan och mår ganska bra. Många helsningar till mina bekanta Helsingar och äfven Gunnar och Nils Larsson.


Brev från hemmet 1874

Min kära man!

Jag har dröjt tills i dag med att skrifva, derföre att jag ej haft någonting att skrifva om. Här har fallit ungefär ett qvarter djup snö sedan du reste hemifrån, och i går var det töväder, men i dag är det 5 graders kyla. Marknadspriserna voro höga, nyfångad tjäder kostade 5 Rdr paret och sill 40 Rdr tunnan, för Räfskinnen fick vi 8 Rdr 50 öre stycket, det fanns ovanligt mycket räfskinn på marknaden, det var tvänne bönder ifrån Aspåsnäset, den ena hade 7 räfskinn och 2 utterskinn och den andre hade 10 stycken räfskinn som han hade fångat i vinter, och Lars Olofsson i Torvalla hade också 8 stycken, och morbror sade att han aldrig sett värre. Kalfskinn gällde blott 2 Rdr 50 öre stycket. Det var ovanligt smått om fågel och hare, på hela dagen såg vi blott 4 harar och 2 harskinn. En skomakare vid namn Karstedt Erik har frusit ihjäl på sjön nära intill Östersund Söndagen före marknaden. Pål i Lungre säger att det blir samma timmer och bjelkpris i år som i fjor. Detta bref blir visserligen kort men vi kan ej hitta på något mera att skrifva för denna gång.


Min kära Man!

Det är i dag fjorton dagar sedan vi skref vårt förra bref, men kanhända det ej kommit fram efter som vi ej ännu fått något bref ifrån dig, vi vet således ej om du är lefvande eller död, derföre längtar vi att höra något ifrån dig, vi har frågat efter bref både i Lith och i Östersund men förgäfves. Hindrick i Grefsåsen betalade sin skuld till oss förliden söndag, men vi har ej insatt dessa penningar i någon bank derföre att Lasse rådde oss att insätta dem i det nya handelsbolaget i Kyrkås som kanske skall bildas om gregori. Något timmer eller bjelkar har vi ej kört ännu emedan priset ännu är obestämdt, och vi har ej heller fått Sven ännu. I går reste Pål i Lungre och Nils Magnus i Brynje till Stugun och skulle skjuta en björn. I förra veckan var det en elg som spatserade öfver landsvägen fram på skogen och det syntes som om han varit ganska stor. Nils Perssons minsta flicka är hårdt sjuk i hjernfeber men det är nu fjorton dagar sedan hon insjuknade. Hans Brita i Lungre är också hårdt sjuk. Wi har en blid men mycket stormig och ostadig vinter det blåser nästan hvarje dag och det faller ibland litet snö men han blåser bort straxt han kommer så att på slätterna är det nästan borta och i dag är det åter töväder. Jonas och Hans säger att det är 81 barn på skolan i Lith.

den 3 Februari I dag har vi också fått ett bref ifrån dig hvari du säger du mår bra och att du bor på samma ställe i år som i fjor, och vi kan också säga att vi alla har samma goda helsa nu som när du var hemma. Såsom nyhet kan vi berätta att i dag har det ringt efter Lars Nilssons hustru i Brynje. I dag är det blåst med 3 graders kyla, det går också snöskurar så att det ibland är förfärlig snöyra. Wi har nu ej något mera att skriva men vi får väl försöka att på något mer till nästa gång.


Ditt bref till Ante, erhöll vi den 22 Februari, och i går fick vi åter ett bref ifrån dig, deri ser jag att du vill hafva ditskickad Lasses bok "Gedungsen", men vi kan ej skicka den nu emedan Lasse fick igen den i förra veckan men nästa vecka skall vi väl försöka att skicka den, vi får nu för denna gång skicka Mobergs revers och den fullmakt du skickade hem. Wi har nu fått fyra bref och ett telegram ifrån dig, och detta är det fjerde bref vi skrifver till dig. Såsom ganska färsk nyhet kan du få höra att det har lyst första gången för Olof Jonsson och Anna i Skjör om söndan, och att Hemming Erssons moder Märit i Kläppe är död. Det är nu en vecka sedan skolan flyttades till Bringåsen och Brita tycker att det är roligt att vara på skolan och hon läser bättre för hvarje dag. Ante har ej följt Pål i Lungre och tummat mer än två gånger och i dag har vi varit på Näversjöån och tummat 2 tusen timmer men det var så smalt att vi måste kassera 200 stockar. Förliden torsdag var Göranson och en annan som heter Johansson på Nässjön och Mellansjön och tummade och Pål i Lungre följde också med men han tyckte att de tummade ofantligt snålt, de fingo derföre ej tumma hans timmer. På somliga ställen i skogen är snön ungefär en aln djup men i granåsarna är det nästan alldeles bar mark, och hemma på egorna är det just ej annat än is och likaså efter vägarna, och på sjöarna är det bara blankis. Med räffångsten har det hittills ej stígit vidlyftigt, den räf som for här och trasslade medan du var hemma fick Pelle i en sax lördagen före Trettondagsmarkanden och det har ej varit hit någon mer räf sedan dess, men om lördagen kom åter hit en räf och han har varit hit flera nätter å rad, det är också en som har varit till Hopmyrkällan flera gånger men han törs ej gå så nära källan att han kan nappa i. Jag får underrätta dig att du bör skicka hem några penningar som först. Pål i Lungre säger sig hafva att fordra etthundra Rdr af dig sedan flera år tillbaka, och han vill gärna hafva igen dem till "gregori". /Lögn/ I går kom Sven Pålsson hit och vi har nu börjat köra timmer.


Kära fader!

Eftersom vi skall på marknaden i morgon så får jag skrifva några rader och sticka in i det stora brefvet "Gedungsen" fastän jag ej just har några nyheter att förtälja och mor säger att hon ej har någonting alls att omtala. Till att börja med får jag omtala att jag såg en räf "norr i Loken" i dag på morgonen när jag körde efter vatten, på ryggen var han svart och likaledes ned efter låren, han var alls icke rädd, men "svartmärra" blef rädd och började"fnösa" då blef räfven också rädd och böjade galoppera ett stycke, jag var knappast en mäling ifrån honom då han sprang men han började snart att gå helt sakta så länge jag såg honom och han tittade ofta tillbaka men det har hittills varit omöjligt att gildra något jern emedan det har varit så kallad "skare" men nu i afton har det fallit ett par tums djup snö, i dag är det en grad kallt men i förra veckan var det 17 grader ett par dagar och det var högsta kölden som varit i vinter. I dag har Nils Andersson skjutsat hit en half tunna korn som vi skall få för "tröskbulten" som han vill byta åt sig. Det är nu tre veckor sedan handelsboden öppnades här i Bringåsen hos Erik Persson och på dessa tre veckor har der blifvit handladt för 180 kronor och på en dag har det handlats för 40 kronor. Wi har nu kört från oss timret och Bjelkarna men vi har ej fått dem tummade ännu. Mor gissar att det är Liss Olof Larssons hustru som du skickade hem i ditt sista bref och nu vill vi höra om hon gissat rätt. Jag måste nu sluta emedan det börjar blifva qväll klockan är redan "tio".


Brev från hemmet 1875

Jag får, med några få rader underrätta dig om hvad vi uträttat sist förflutne marknadsvecka. Neml. att "Nyströmpe kari" kom hit till oss dagen efter din afresa, och var då mycket matt och usel; hon afled, hos oss, på Torsdagsmorgonen, på Tisdagsmorgonen talade hon (till kl. 10) mycket, och besvarade de frågor som ställdes till henne; och i går bars hon ut, hvarvid de äldre af grannarne woro närvarande; och vi bestod en liten traktering; i dag har hon blifvit jordfästad, emedan här har varit gudstjenst. Hvad markanden angår, så har jag ej något att berätta emedan jag ej varit dit, men genom "gossarne" har jag hört att det är smått om pengar, hvadan de handlande hade dålig afsättning på sina varor. Marknadspriset var: för jern 4 kr pr Ltt; och vi köpte ett par jernstänger till gamla "Åkskrindan", som vägde tillsammans 30 lt och kostade 6 kronor. Salt kostade 24 kronor tunnan, men Lasse och Erik Persson köpte en tunna, med säck, för 23 kr och af detta har vi behållit 1 spann, och det är utmärkt fint. Sillpriset omkring 30 kr, Fågelpriset 32 skilling hjerpen, Räfskinn gällde i medeltal 7 till 8 kr stycket. För wårt Loskinn blefvo vi bjudna 29 kronor men vi begärde 35; vi skall nu spara det till nästa marknad; för kroppen fick vi 5 Rd af Ingenör Beckström. Marknadspriset för hö var i medeltal 90 öre pr. Ltt. Förliden Fredag eller i förrgår skjutsade Ante hem skomakaren, som tog 22 kr för arbetet. För roskull kan jag äfven berätta, huru väderleken varit under den korta tid, sedan du reste hemifrån; det har varit blid väderlek tills i går då det var "femton" grader kallt och snögade hela dagen nära ett qvarter djup, i dag på morgon har det äfven snögat, ej så obetydligt, men det har nu klarnat upp och är 22 grader kallt, så vi fruktar att den skarpa köld vi hade i Julhelgen kommer tillbaka. Med Fredagens post anlände ett bref ifrån Charlott på Riksdagshuset i Stockholm, hvari hon framställde en begäran att du måtte medtaga något af den berömda Jemtlands mesost, som hon hört omtalas såsom utmärkt god; detta bref var skrifvit den 1 Januari, men kom nästan nog så sent nemligen den 15de eller samma dag som Riksdagen öppnades. Wi mår nu alla väl som vanligt.


Högärade Gubbe!

Det är i dag åtta dagar sedan wi sist skref, men jag kan äfven i dag , "skarfva" ihop några rader, emedan jag skall till Östersund i morgon. Det är nu stor trafik med vedköring, härifrån Bringåsen; Erik Wall, Per Jakobsson, Jonas på Berget, Per Ward, Jöns Persson, Nils och Per Andersson knogar på med vedköringen; pojkarna har skjutsat 5 famnar ved till Östersund, och i morgon skall de fara dit för 6te gången. Det är nu god åtgång på veden, emedan kölden för jemnan är skarp, wi har ackorderat bort 10 famnar ved, hos färgar Olsson i Östersund, för 10 kronor pr. famn, men han har fått blott en famn ännu. Hemming Ersson har nu gjort ifrån sig "wedhuggningen", han har huggit 21 famn, men weden är något för kort; och vi sade till två gånger, att ham skulle hugga veden längre, men det hade ingen verkan. Jonas på Berget will hafva två famnar, af den ved Hemming huggit; istället för de "lass" han betingade medan du var var hemma. Såsom färsk nyhet kan jag berätta att vi hade storfrämmande förliden söndag, nemligen Olle i Undrom och Olof Larsson i Heste; de voro på resa till Ragunda, och skulle hålla auktion på en brobyggnad, de komm hit på söndagsaftonen och stannade här öfver natten. Jag kan ockå omtala att Erik Larsson i Halåsen är död, och att Lars Lithander har varit dödssjuk, men lär nu vara på bättringsvägen. Brita är ännu på skolan i Kläppe, och hon har varit der jemt, utom en vecka, då det var så rysligt kallt att vi måste vara hemma; nästa vecka skall skolan flytta hit till oss.


Min kära Gubbe!

Till att börja med, får jag frambära helsningar ifrån Hasselgren, han har varit här och predikat i dag. I dag har jag äfven uppburit 22 kronor och 30 öre af Carl Carlsson i Mo för peruken som du anskaffat. Med Fredagens post anlände ett bref till mig, och ett till Paul Andersson i Bye ifrån dig, det sednare har jag sjelf framburit, emedan jag skjutsade posten ifrån Lith om Fredan; jag uppbar då 100 Rdr i betalning, för de penningar du lånat Magnus, och vi har funderat på att insätta dem i Folkbanken, men Lasse i Kleppe will låna dem. Wi har icke sålt något hö emedan priset är lågt, neml. 75 á 80 öre pr Ltt och ej heller många har frågat efter något. Jag har också nyheter att berätta, nämligen att Lars Olofsson i Söre är död, och han har dödt af vrede som det säges; och att Hans Pålssons dotter Brita har fått sig en barnunge som blifvit döpt i dag, och erhållit namnet Hans. Wi har nu hållit husrum för skolan i två veckor, och vi skall äfven hålla husrum nästa vecka. Jag kan äfven helsa ifrån Anders Persson, han reste härom i går och var på väg till Östersund. Här har nu varit litet blidare väderlek i nära tre veckors tid, termometern har sällan visat öfver 10 graders köld, förutom ett par dagar i denna vecka då det var öfver 20 grader, det har ibland äfven droppat af hustaken i solskenet, men någon tö har här ännu ej varit på hela vintern; här har ej heller fallit mera än ungefär ett qvarter djup snö, sedan du reste hemifrån, således är snön ännu blott en aln djup. Wi har nu köpt en "getmesost", på mejeriboden i Östersund, som väger åtta skålpund, och vi har beställdt med Edfast Ersson att han skall skicka den, om något tillfälle dertill yppar sig.

Efter marknaden skall vi åter skrifva, och underrätta dig om huru marknaden blifver; men som det "hörs" , blir det en "penningfattig marknad". Det första du skrifver, måste du nämna huru det står till med "jernvägsfrågan", ty nästan dagligen frågar någon om "jernvägsfrågan" ännu ej förekommit på Riksdagen, eller om ni snart bestämmer jernvägens rigtning, o.s.v.

P.S. Jag glömmer omnämna att gamle "skytt" nu är döder, och flådd af Johan Larsson. d.s.


Gubben Min!

Tack för brefvet af den 27 Februari som kom mig tillhanda den 12 Mars, ditt förslag angående brefafsändningen kan denna gång ej uppfyllas, emedan posten ej afgår förr än nästa fredag och det blir nog länge att spara tilldess med att skrifva. Wi har hittils skjutsat posten hvarannan gång, eller lika många gånger som Pål, emedan han will så hafva det. Markandspriserna woro: För Sill 23 Rdr tunnan för Torrfisk 3,75 a 4 Rdr pr Lisp: Salt 22 Rdr tunnan, Kaffe och Socker tillsammans pr Ltt 13 Rdr, Kalfskinn 2,25 pr stycke killingskinn 25 öre Räfskinn 2 Rdr, för Loskinnet blef vi bjudna 25 Rdr, men wi har det qvar ännu. På Marknaden var godt om gamla hästar till salu men smått om köpare. Före marknaden körde pojkarna 16 famnar ved till Östersund, för 10 Rdr pr famn och skall äfven köra några famnar till, något af pengarna skall vi insätta i Folkbanken i Östersund. Såsom nyheter kan jag berätta, att ett stort Lodjur spatserat härom flera gånger, och att Pastor Blix slutat sina dagar den 12 dennes. Det är fortfarande blid väderlek och om morgnarna omkring 10 grader kallt. På marknaden återfick wi vår slädfäll, som du hade med dig till Stockholm, af Nils Larssons i Tulus son Lars Nilsson i Kälen, som lär ha varit till Stockholm. Wi har ej fått tag i någon att skicka Mesosten med, så den der Charlotta får väl vara utan så länge. Lars Hemmingsson i Brynje will att vi skall, antinen köpa hans "fåla" eller också sälja honom ett par skrindar hästfoder, men om han vill köpa något foder så får han heldre köpa hö, emedan vi har mera af den sorten till salu, än af hästfodret. I förra veckan anlände ett bref,(adresserat till dig) som var skrifvet den 20 December, af N.O. Sahlin i Stugun men som det ej är af synnerlig vikt, så bryr wi oss ej om att skicka det till dig. Ante har nu träffat både Elin och Lindqvist, angående lifräntesaken och Lindqvist är nöjd med att betala till Elin de 20 Riksdalerna. Fullmakt medföljer nu men på fullmakten står Emma Lindqvist i stället för Montelius, som det står på boken, och du får ändra det om det behöfs, men Lindqvist säger att hon en gång skall hafva fars namn och det är detsamma när hon får det. Wi har nu alla helsan och mår bra


Det är i dag bott åtta dager sedan jag sist skref, men eftersom posten afgår ifrån Lungre i morgon, så kan jag äfven denna gång sända dig några rader; ehuru jag ej har andra nyheter att berätta, än att det i går och förrgår, snögade något; och att jag i dag varit till Lith opch åsett pastor Blixs utbärning, vi har varit sex personer ifrån Kyrkås, som spisade middag på stället* det var neml. Paulus Olofsson, med hustru och Jonas Ersson med hustru, och mor Brita i Lungre och jag, Pelle i Lungre och du var äfven bjuden, men Pelle kunde ej komma dit, emedan han hade ondt i ryggen; Torsdagen efter Påsk skall Blix begrafvas. Anna har varit till Lillsjöhögen på bröllop, hos Mattias Ersson, emellan hans dotter, och Erik Olofsson på Kråksjönäset, och Begåfningen steg till 850 kronor. Ante och Jonas är bjudna på "kalas" (i Påskhälgen) till Olle i Undrom, han har en hop gamla papper som han ej kan läsa, och han vill gärna veta hvad de innehålla. Wi får väl raska ihop mera, och skrifva längre bref nästa gång. Wi har nu alla god hälsa, skrifver din

P.S. Det är i dag 16 graders köld , så kallt har det nu ej varit på länge. War god ställ inneliggande bref, Magnus tillhanda. *men ingen bonde ifrån Lith var närvarande.


Hedervärda gubbe!

Förleden Fredag erhöll jag ett bref ifrån dig, men jag har dröjt tills i dag med att besvara din skrifvelse, emedan jag i morgon får skicka brefvet med posten som afgår ifrån Lungre. Jag har nu träffat Pål i Bye, och han ville att du skulle betala till Magnus de 100 kronor, i fråga, emedan han ändå skulle skicka penningar till Stockholm; han sade att han redan skrifvit dig till derom. Lars Öst i Kläppe var hit i går, och han ville höra om vi skulle hafva några "spjälar" klyfda, och han sade att han låfvat dig, (eller att du betingat honom dertill) medan du var hemma; i så fall måste väl pojkarna köra hem någon "spjelgran". Pål Hansson vill att du skall lägga ut penningar i förskott, på den tröskmaskin du skulle köpa, om du kan; om det ej går an så underrätta derom med det första, att han må skicka penningar så fort som möjligt. I dag står Arvid Nilssons i Brynje bröllop, han skulle sammanvigas med dender "Greta ifrån Hallen" som för några år sedan tjenade hos Erik Persson. Numera aflidne Olof Pålssons i Brynje hustru Ingrid, eller som vi vanligen kallar henne "OlPålsaIngri" är nu död. Det är nu slut på den bistra vintern, ty i dag är det 5½ grader bidt och i går var det lika varmt, så att hustaken nu är på det närmaste bara; men det är också den första egentliga tö på hela vintern.


Kära gubbe!!!

I dag har anländt ett bref ifrån dig, som var skrifvet den 4 April, du hoppades att vi skulle erhålla det den 9de men det har som du ser kommit oss tillhanda i dag. Du begär att vi skall skicka en tumsedel, och vi skickar nu en, fastän den 9de länge sedan är förliden, kanske detta bref hinner fram till Stockholm förr än Jernvägsfrågan blir afgjord. Wi har inga andra nyheter att berätta än att Hästsjukdomen "Rots" förekommit i Häggenås, och 4 eller 5 hästar hafva der blifvit skjutna. Här är ännu full vinter, och i dag har det snögat litet, det är nu Mulit och 1 grad under noll. Jag måste nu sluta emedan jag ej har mera att skrifva, och det dessutom är båttom emedan vi skall uppsöka någon som skall till Östersund i morgon.


Brev från hemmet 1877

Min kära Gubbe!

Förleden Fredag anlände 2ne bref, det ena från Hans Larsson i Flästa och det andra ifrån Dalkarlen Carl Johansson, men som de ej innehöllo någonting särdeles viktigt så ansågo vi det för onödigt att sända dessa till Stockholm, Carl Johansson omnämnde i sitt bref att ett sammanträde mellan några af Riksdagens ledamöter skulle hållas på källaren Riga den 14 Januari, hvari han ville att du skulle deltaga, och Hans Larsson beder i sitt bref att du skulle fara in hos honom när du reste till Stockholm; Från marknaden är just ingenting nytt att berätta, att den var dålig och folktom lär du nog förstå dock höllo sig handelsvarorna temmeligen dyra, hästpriserna höllo sig äfven som vanligt och hästhandlare hade afgång på sina "kampar"; Kalfskinnen sålde vi ej emedan vi blefvo bjudna blott 1,50 per styck. I går var vi till staden och sålde "gamla Gullblom", Slagtaren ville ej köpa henne efter vigt emedan hon var så gammal och mager, vi sålde henne, med möda för 35 kronor, huden får vi naturligtvis igen. Kölden har ej varit så svår, sedan du reste hemifrån, som den varit förut och i Julhälgen, dock hade vi 24 gradigt ett par dagar i marknadsveckan i dag är det 4 graders köld med "ruskväder". Glöm ej att underrätta oss om numrorna på de Lifränteböcker som du tog med till Stockholm, ty dessa stå ej uppteckande i Anteckningsboken som du har hemma. Din Hustru

P.S. Om Söndannatt så vare en ref som jäck ti at oss, sö i skoja, han drog nå mä se järne först vilöftut, män teslut så kraup en nedi e bärghål hemä västhägna å mä holl nå på ärbejte der lääng å mäns skull få opp så stort e hål atte hunn skull släpp dit men mä fäck nå int fram en den dan int, å då gillre mä framför hålan å gäck derefrå, å nu fäcke vä te e dag, å mä gatt nå te si at härre de va mä a ättesom han int komme fram, mä höll nu på te mä nååd ti bakfottran påa, men jäne ha fästes se mä fäck int fram e uttan mä gatt slit a foten påa, å jäne får nå liddje der te såmmåra.


Det är i dag jemnt fjorton dagar sedan jag skref mitt förra bref. Förleden Fredag erhöll jag ditt bref af 15 Januari, jag ser deraf att resan gått bra och att ni hade 30 gradigt ett par dagar, men här i Bringåsen öfversteg kölden ej 23 grader under samma tid. De sednaste fjorton dagarne har kölden ej öfverstigit 10 grader och vi har haft klara och vackra dagar hela tiden men väl litet blåst ibland. En qväll i förra veckan kom Olof Salomonsson hit och berättade att Stambönderna i Brynje med Nils Magnus i spetsen begär att höanslaget för nummerhästens vinterfoder skall påökas till 500 pund, detta höres väl något för mycket och Olof Salomonsson ville att vi skulle höra din mening i den saken; som du vet hafva ej stambönderna rättighet att fordra mera än 360 Ltt hö, men rotebönderna äro dock villige att påöka höet till 400 Ltt eller litet derutöfver emedan hvar och en vet att hästen behöfver "bra i krubban". Några nyheter har jag just inte, dock kan jag berätta att Bringåsens innevånare ökats med 1 ty Erik Wall har fått sig en son. Äfven kan jag omtala att Edfast Ersson nu är hos Pål i Lungre och kör timmer.

Ett porträtt sändes äfven som du ser af din gumma Brita.

P.S. I nästa bref du skrifver så säg om vi skall köpa något tegel i vinter, emedan ingenting blef beslutat derom medan du var hemma.


Min kära Gubbe!

Som jag i mina förra bref glömt omtala huru vi har det ställt i penningväg, så får jag nu skrifva några ord om den saken. Af Pål i Lungre har vi fått betalt för postskjutsen 22 kronor och på Folkbanken fick vi 25 och för gamla kon 35 Kr, om då härtill lägges de 20 kronor du lämnade hemma så blir summan 102 kronor; af dessa har vi 70 kronor i behåll, det öfriga har åtgått att betala vå skuld till qvarnen, Madalena har fått 5 kronor, på marknaden köpte vi sill och salt för 5 kronor förutom några andra småsaker. Som det är osäkert huruvida vi kan få något penningar af Lars Hemmingsson före marknaden så torde du kanske få sända oss en liten summa före Gregori, ty vi måste då köpa något salt, samt Timothej och klöfverfrö, vi behöfver väl köpa 3 Ltt af den förra och 1 Ltt af den sednare sorten; de penningar vi har torde knappt räcka till att bestrida utgifterna före Gregori. Sistlidne Fredag erhöll jag ditt andra bref, jag ser deraf att jag förut glömt nämna att ditt telegram riktigt framkom den 19 Januari och jag får nu tacka derför emedan jag ej gjort det förut. Någon Auktionssedel har vi ej fått från Anders Sifvertsson men vi skall väl betala denna skuld ändå så fort som möjligt. Lasse i Kläppe har skjutsat 4 lass hö till Matias Ersson på Lillsjöhögen för 85 öre pr Ltt. Brita har nu varit på skolan i Brynje i 3 veckors tid, men hon är nu hemma, emedan Skollärarinnan är sjuk och derigenom oförmögen att hålla skola. Några nyheter har jag ej att förtälja för denna gång. Wädret är fortfarande vackert. Hälsan god som vanligt.


Min kära gubbe!

Tack för penningarne du sändt oss som vi erhöll sistlidne Fredag. I går var Lars Hemmingsson i Brynje hit och lämnade oss 50 kronor, han låfvade att vi skulle få mera på marknaden. Erik Andersson i Dille har låfvat att sälja oss 300 st tegel som vi skall afhämta nästa vecka. Pelle i Lungre har äfven fått låf på ett lika stort parti; vi har hört sägas att teglet kostar 7 kronor pr hundra. Fredagen i förra veckan var Ante till Länsman Borgh och aflämnade de qvittenser du omnämnde i brefvet af den 9de Februari, han var då ej hemma men skulle hemkomma till qvällen, fru Borgh emottog då ofvannämnde qvitton och lofvade att lämna dessa till Borg när han kom hem; som något qvitto ifrån Dahlén ej fans så reste Ante öfver Hökbäck och fick ett sådant på 4 kronor 62 öre. Den sjette Mars skall visitation på vår nummerhäst ega rum. Hästen är nu mycket fet och ser ståtlig ut. Någon dom på vår förklaring öfver Hemmingssons rapport har ej hört af ännu men kanske vi får den när visitationen kommer ifall vi någonsin skall få någon sådan.(dom förstås) Timmerpriset är 32 öre pr aln för 12 tums timmer i Lithselfven, och 30 öre på Nässjön, på Mosjön vill ingen köpa något trävirke, hittils är icke en enda stock nedkörd på Mosjön. Kläppeborna har börjat köra timmer från Kläppskogen med i "storån" vid Lithsnäset. Timmerafverkning försiggår såm det höres nära nog på alla håll, men bjelkar lär ej vara så särdeles gängse. Jag har hört sägas att Sprick-Sven eller Sven Brittesson som vi vanligen kallat honom är död, han lär ha haft väderkolik. Snön är nu ungefär en aln sjup, kanske litet mera på somliga ställen, kölden är dagligen 10 till 15 grader.

P.S. Fällmakaren Klingberg har nu varit hos oss och gjort en fäll. Han begärde 4 kronor i arbetslön, han har äfven varit hos Jonas Ersson och är nu hos Pål i Lungre.


Min kära gubbe!

Lasses son döptes sistledne Söndag och har fått namnet Lars Otto, vår svägeska Agnes i Kläppe är ej riktigt frisk ännu utan måste fortfarande hålla sig vid sängen. Wi har merendels haft klara och vackra dagar de 2 sista veckorna, sistledene Lördag var 4 grader blidt, men i går hade vi en riktig yrvädersdag; i dag på morgonen visade termometern 20 graders köld, men den har nu på 3 timmar slagit sig 9 grader. Wi har nu tröskat hela årsväxten, och resultatet har blifvit 10½ tunna korn 1 tunna råg och 1½ tunna ärter, detta torde i nödfall räcka till så att vi ej behöfver köpa något korn på instundande marknad. Jag mins ej om vi i vårt förra bref omnämnde att vi måste slagta vår gris emedan han var mycket sjuk och nära deran att stryka med. Wår hedervärda sergeant Hemmingsson "trappar upp" ty han för nu kommandot öfver sex stycken trumpetare, som för närvarande vistas hos Olof Nilsson här i Bringåsen, vår Sergeant är också mycket stolt öfver att få agera musikdirektör. Jag har nu ingenting vidare att tillägga för denna gångmen jag skall väl sända dig några rader i slutet af marknaden.


Min egen kära gubbe!

Tack för dina bref af den 24 Febr. och 3dje Mars som vi erhöll med sist ankomne post. Att vi "pojkar" få bereda oss på att exersera beväring i minst 60 dagar, tycker vi ej så mycket om, men vi får väl lof att finna oss i vårt öde ifall förslaget går igenom. Din auktionsskuld i Lith - som var 14 kronor och 14 öre - betalte vi den 2 Februari eller på samma dag som vi aflämnade pastorstionden. I går köpte pojkarna 1 tunna korn och 1 tunna ärter på marknaden, kornet är ifrån Norderön är utmärkt fint och kostar 17 kr. 75 öre, vi såg äfven korn som vi kunnat köpa för 17 kronor per tunna, men som detta var af sämre beskaffenhet så betalte vi hellre 75 öre mera för det bettre, ärtern kostar oss 18 kronor 25 öre, en half tunna köpte vi af en person ifrån Norderön för 9 kronor 25 öre och den andra halftunnan af en ifrån Frösön för 9 kronor; vi har i dag vägt ärtern och den väger 16 Ltt. 8 tt, kornet har vi ej fått hem ännu, och vet således ej hvad det väger. Det kan nu gå för sig att köpa så mycket ärter man behagar för 20 kronor tunnan. Wi har äfven köpt ½ tunna salt för 8 kronor, 3 Ltt Timothej a 6.50 pr Ltt men alsikeklöfver såldes ej för bättre än 1.25 pr tt, hvarföre vi hellre köpte 15 tt rödklöfver hvilken vi fick för 80 öre pr tt. Sill kostar 12 kronor kaggen, kalfskinn 1:60 pr st. killingskinn 40 a 45 öre ripor 40 öre räfskinn 7 a 7:50, hö 70 a 75 öre torrfisk 3 kronor pr. Ltt. Marknaden var talrikt besökt men vi har haft ruskigt väder och snöyra hela veckan. En af verldens största jettar förevisas för närvarande i Östersund, han är född Norrman och heter H.O.Brustad han lär vara 4 alnar lång och otroligt axelbred och groflämmad, han har en guldring på pekfingret som är så stor att Pål i Lungre trädde 3 fingrar i densamma och en halfspecieslant går ledigt igenom densamma, hans händer äro så stora att han kan gripa twärt öfver en djuptallrik. "Lisa och röan" mår ganska bra och båda äro vid godt hull, den sednare har nu börjat fälla tänderna, lisa är nu en half tum öfver 10 qvarter. Gamla "Svarten" är bra skröplig och vi måste skona henne så mycket som möjligt i arbetet, men nog lefver hon till nästa höst om hon får ha hälsan. Jag har en öfverraskande nyhet att berätta, kan du gissa hvad? Jo! vår granne Nils Andersson har skaffat sig en fästmö och han ämnar taga ut lysning som först, hon är i tjenst hos Löjtnant Södermark i Östersund och lär vara blott 24 år gammal, hon har nu varit hit och hälsat på, hos sin fästman och och blifvande svärmoder öfver söndagen. Medan jag är på kapitlet så kan jag äfven nämna att Carl Ersson i Skjör också är giftasfärdig, ty lysning förkunnades första gången förleden söndag emellan honom och en dotter till Erik Johansson på Greningsån. Johan Brita i Brynje och Abraham i Lundkälen skall äfven gifta sig inom fjorton dagar, för dem har redan lysts 2ne gånger. Af Lars Hemmingson i Brynje har vi fått 50 kronor på marknaden, men af Erik Jakobsson i Torvalla har vi ej ännu fått ett öre, räntan från Pettersson i Lugnvik har vi äfven fått nu i marknaden. Wi har nu 75 kronor i kontanta pengar men 20 kronor torde nog stryka med när vi skall betala teglet i Dille. Hälsan god, hälsa alla vänner och bekanta från

P.S. I går träffade jag Jakob i Hölje på marknaden, han bad mig att jag skulle fråga dig huru det står till med jernvägsfrågan, han ville nödvändigt hafva reda derpå; Jakob tror att nu förestår ett stort prisfall på hästar, på marknaden finnes hela massor af sådana, han nämnde en person som hade 44 stycken, de säljande höllo dock sina hästar tämmeligen dyra, det fans likväl ej många som ville köpa - Ante


Kära Gubbe!

Fjorton dagar i morgon, sedan vi erhöll ditt sista bref. I vårt förra bref tror jag att vi glömde nämna att ryttmästar Hartman ej var närvarande vid visitationen den 6te Mars det blef således intet gräl om numerhästen eller Hemmingsons rapport; Sergeant Olsson trodde att vi ej kommer att få någon dom, ifrån Landshöfdingsämbetet, när den uteblifvit så länge. Sergeant Olsson berömde Ljungolle för det han skött hästen så bra i vinter. Jag är just "brydd" hvilka presenter du hälst skall hitta på och köpa åt "pojkarna", kanske några randiga halsdukar kan vara passande, eller hur? Din pupill Magdalena är nu mycket sjuk och lefver troligtvis ej länge, hon är mycket svag och sjelf oförmögen att komma ur sängen; i går var Ante till Östersund och anskaffade några medikamenter efter de recept han fick af doktor Boqvist i höst. Wi har nu lämnat 24 kronor till Magdalena sedan du reste hemifrån. Natten emot Tisdagen nedbrann Krögar Per Jonssons gård i Östersund det lyckades dock brandmanskapet att rädda de kringliggande husen; elden uppkom i gamla byggningen och spred sig så hastigt att hela huset med lösegendom och allt nedbrann på 4 timmar, den nya byggningen brann likväl något saktare, så att största delen af dervarande lös egendom kunde räddas undan lågorna; det nya huset var brandförsäkradt för 8 tusen kronor och det gamla för 3 tusen. Tidningen Dagstelegrafen är bra utförlig och innehållsrik så att vi får se litet af hvarje som händer för dagen. I Tisdags firade Ol Hanssa Märta i Mo och Olof Johansson i Sörbyn af Ås socken, sitt bröllop i Mo; Carl Erssons i Skjör bröllopp stod på Greningsån om Måndan. Här är nu klara men dock kalla dagar ibland är kölden 18 till 20 grader om morgnarna, någon tö har vi ej haft ännu och snön på hustaken ligger alldeles orörd litet soldroppe har vi väl ibland men det är så obetydligt; sedan Mars månads början har här fallit mycken snö den är nu cirka 6 qvarter djup.

P.S. Paulus Fyrs fullmakt medföljer.


Min kära gubbe!

Långfredagen erhöll vi ditt sista bref, jag ser deraf att i trakten af Stockholm är snön lika djup eller till och med djupare än här i Jemtland, den är nu öfver 2 alnar och ser ut att blifva ännu djupare, ty i dag är här det fulaste yrväder man kan tänka sig jemte 15 graders köld; det synes nästan som vi i år skall få maken till 1867 års vinter, hvarje morgon visar termometern 15 till 20 graders köld och snön på hustaken ligger ännu orörd. wåra fodertillgångar äro goda, och vi tror oss skola få några lass till öfverlopps, ifall vintern ej räcker utöfver midsommaren. Nils Andersson i Bringåsen linkar nu på ett ben. Hans bröllop skall stå i Östersund den 1sta Maj, han är ofantligt glad öfver att få gifta sig, och åkar till Östersund för att hälsa på sin fästmö som allra tätast. Styrelsen för Tryckeri-aktiebolaget i Östersund har annonserat i Norrlands Tidning "att de som ej ännu inbetalt fulla beloppet å tecknade aktier, må sådant fullgöra med det första, eljest kommer laga åtgärd att vidtagas. Vi undra nu om någon betalning är nödvändig, eller om vi helt simpelt skall "strunta" i dem; bolaget är nu försatt i konkurs. Magdalena är fortfarande mycket skral, i morgon går jag att hälsa på henne.

d. 13 April. I dag har jag fått ditt bref af den 6te dennes, ditt bref af den 15 Mars erhöll jag för fjorton dagar sedan. Med de randiga halsdukarne jag omnämnde i mitt förra bref, menas sådana som äro af halfsilke, och randig svart och hvit likasom din egen ytterhalsduk, de skola naturligtvis begagnas till ytterplagg. Hvad mig sjelf beträffar så kan jag helst behöfva ett svart silkesplagg som skall vara 8 och ½ qvarter, jag menar ett sådant som jag begagnar kring min kyrkmössa om helgdagarna, åt Brita kan du få köpa en ylleduk - af vad färg som helst, - som skall nyttjas till "öfverhuvudplagg".


Min gode gubbe!

Denna gång har vi ej något särdeles viktigt att skrifa om, men vi får väl ändå försöka lappa ihop några rader så att du får se att vi lefver. Fredagen i förra veckan erhöll vi ditt bref af den 14de dennes, jag ser att äfven ni Stockholmare ännu har full vinter; och så är äfven fallet hos oss, och mycket snö ligger ännu qvar på hustaken, det tinar väl litet om dagarne i solskenet men i skuggan fryser hela dagen igenom, om nätterna är här rysligt kallt 15 á 18 gr. och ibland äfven deröfver; i förra veckan hade vi tö några dagar och nu är det temmeligen stark "skare" och godt "skidföre". Magdalena är fortfarande skral, men hon lefver kanske ännu ett par veckor. Hemmingson håller nu återigen på och bråkar med något "sattyg" han lär ha skrifvit ett plakat som han vill att någon Bringåsbo skall underteckna, men det kanhända att det går trögt nog att få någon underskrift denhär gången; han har varit till Jonas på Berget och trodde sig skola narra honom att skrifva under men det misslyckades; vi har hört att han ämnar stämma dig och Olof Salmonsson inför krigsrätt, emedan han säger att den förklaring du skref i Januari är olaglig. Wi har nu köpt 15 st kakael som skall begagnas omkring köksspisen och dessa kostar tillsammans 7 kr. Per Persson i Kläppe har sagt att han skall bedja dig köpa en Gigg af billigare sorten, men han ämnar väl sjelf skrifva om den saken och äfven sända något pengar. I mitt förra bref tror jag att vi glömde berätta att Per Jons Marta i Lungre fick sig en dotter för fjorton dagar sedan. I år är du väl säker om att få åka på släde hit över skogen då du kommer hem.


Älskade gubbe!

I förrgår erhöll jag ditt bref af den 3dje Maj. I går bars Magdalena ut och affördes till kyrkogården; men hon skall ej jordfästas förr än på Trefaldighetssöndagen emedan vi ej får gudstjenst förr här i Kyrkås; vi har kommit öfverens med Magdalenas slägtingar om att auktion på qvarlåtenskapen skall hållas dagen näst efter Trefaldighetssöndagen eller den 28 Maj, och tilldess har vi åtagit oss att föda Magdalenas kreatur emedan Per Jakobsson har smått om foder. Jonas Ersson har låfvat hålla boupteckning nästa Lördag. Slägtingarne tycker att det är onödigt att ställa till något graföl, helst som de nu tycker sig ha tagit till bra, ty kalaset kommer väl att kosta 70 kr. På vårt aktie i Tryckeri-Bolaget måste vi ovillkorligen inbetala återsoden af de tecknade beloppet nu, sedan bolaget råkat i konkurs, om dett ej varit fallet så hade vi varit fri från alltsammans, ty sedan ett år och 30 dagar förflutit efter första inbetalningen så har Aktietecknaren, enligt bolagsordningen, förverkat det förut inbetalda, d.v.s. att det i sådant fall faller bolaget tillgodo; men om bolaget inom ett år efter förfallodagen råkar i konkurs så är aktietecknaren ansvarig för hela det tecknade beloppet såvida han redan inbetalt 10 procent deraf. Det är nu kanske det bästa att vi inbetalar 50 kr. och derigenom undviker att få oss en lagsökning på halsen. Nästa Måndag är bevakningsdag för fordringsegarne i bolaget. Ända hittills har här varit full vinter med 15 a 16 grader köld ibland om morgnarna, men nu ändtligen är väl sommaren i annalkande, i dag visar termometer 9 graders värme i skuggan.


Brev från hemmet 1878

Min kära gubbe!

Tack för telegrammet som kom oss tillhanda sistledne Fredag. På Lördags qvällen hemkom pojkarne ifrån Borgsjö; resan gick ganska bra, det svåraste var att få ordentligt stallrum åt våra hästar till nätterna, och de som ej passade på i god tid, måste köra hela nätterna; kölden var äfven ganska skarp, så att det ej gick för sig att sätta hästarne under bar himmel; då vi var i Storkrogen visade termometern 23 grader. Utefter hela vägen emellan Erikslunds jernvägsstation och Brunflo, var så fullproppadt med folk som på en marknad, från Rödön voro cirka 100 hästar, från Häggenås öfver 30 och från Kyrkås 32; dessutom voro en hel hop andra forbönder från Lockne, Brunflo och Ås ute på förtjenst. Kornet som vi fått från Erikslund är ganska bra, och rågmjölet är äfven försvarligt ehuru en del är något "grofmalet". För höet som vi skjutsade till Anders Persson fick vi 1:25 per Ltt; vi hade 45 Ltt på lasset. Natten emellan måndagen och tisdagen rasade en förfärlig storm hvars make vi knappt skådat, den började omkring kl. 7 på qvällen men afstannade alldeles till påföljande morgon - den starka stormen i höst var ett intet emot denna - vi behöfver väl ej säga att förfärligt mycket skog blifvit nerbruten och öfverallt är marken äfversållad med grenar och barr; det var likväl en lycka att snön var hopfrusen efter den föregående tön så att han ej fick hvirfla med i det härjande elementet. Om vi förmår hopsamla några nyheter till nästa postdag så skall vi åter sända dig några rader, för närvarande är vi alldeles läns.


Min gode gubbe!

Sistledne Fredag erhöll vi ditt bref af den Januari, jag ser att resan gått bra och att ni haft godt före. I förra veckan var Ante till Selet i sällskap med Lasse och sålde 45 Ltt hö, för hvilket vi inkasserade 56 kronor; Höpriset hålller sig fortfarande omkring 75 öre, vi köpte likväl gästgifvarehöet i Östersund för 70 öre i Lördag. Du kan nu få höra huru den svåra stormen, natten mellan den 21 och 22 Jan. huserade i våra byggder, i Kläppe blef ej mindre än åtta hustak afkastade, deribland östra halfvan af fähustaket hos Lasse och halfva taket af kornladan hos Anders, på ett ställe i Frösön blef hela öfre delen af ett fähus, skorstenen och allt afkastadt, en mängd hö och halm som förvarades på bottnen fick äfven följa med; på ett annat ställe har ett härberge blåst omkull och säden sållats ut på marken. Wi har i dag en sorglig dag ty vi har skjutit gamla "Svartan"; Jakob i Hölje kan nu få sätta hit en häst om han vill emedan vi nu har godt om rum i stallet. "Lisa" och "Röan" äro vid god hälsa och godt hull, gamla "bruntan" har dålig matlust som vanligt men är sig i öfrigt lik. Wi har af Erik Persson fått en uppgift på huru många bjelkar och timmer vi skall lefverera till vår nya såg, och du kan af nedanstående få se huru mycket som belöpte sig på vår del.

Bjelkar och timmer till Gilleråns nya såg, efter A. Erikssons i Mo förslag: 1 st Bjelke 21½aln/11 tum (längd/toppdia) 1 st do 18½ 11; 1 st do 16½ 11; 6 st bjelkar 16½ 10; 6 st do 16 10; 1 st takstol 17 6; 8 st do 11 6; 6 st furutimmer 16½ 5 o 7; Summa på vår del 24 bjelkar 6 timmer. Det synes alldeles omöjligt att 240 bjelkar och 60 timmer skall erfordras för att bygga en sådan såg; du borde kanske skrifva till Sandstedt och få ett materialförslag och äfven ritning af honom. Wi har nu fått reda på det bref ifån Sandstedt hvari han uppger priset på sin såg.; jag kan afskrifva en bit derur ifall du glöt huru det lyder:

Grundarbeten

Husbyggnad

Maskinarbeten

Skall spånmaskin inrättas kostar den 875 kr och en hyfvelmaskin för takspån 325 kr, eller tillsammans för verket komplett 14,250. Om dina bröder skola bygga en såg, är nödigt att de låta afväga vattenfallets höjd, ty eljest kan man icke uppgöra någon ritning. Om de vilja låta afväga fallets höjd och skicka mig en uppgift derpå så skall jag låta uppgöra en fullständig byggnadsritning åt dem; äfven tror jag att jag skulle kumma öfvertala min byggmästare att sätta upp sågen. Wid ritningens uppgörande är nödigt att veta om vattentillgången är riklig eller knapp, samt huru stor afverkning som afses. Wid min såg, sågas i medeltal 90 a 110 st. sågstockar per dag. (beräknad till 12 timmar)

den 3dje Febr. Wi ha nu haft töväder i 3 dagar så att snön nästan försvunnit på inegorna, men vi har fått "halka" i stället emedan det nu frusit upp, det gäller således att "skarpsko" sina hästar. snön är nu ingenstädes öfver ett qvarter djup, men himmelen har nu mulnat och snö börjar falla så att vi kanske får litet bättre före. Jöns Svensson i Lundkälen beder att vi måtte sända vidfogade bevis till dig, du torde förut ha reda på i hvad afsigt han sänder detsamma. Wi har nu tröskat upp hela årsvexten, kornet steg litet i spann och rågen likaså, vi torde dock ha så mycket att vi reder oss till nästa skörd. Ditt bref af den 31 Jan. har nu anländt du tycker att vårt förra bref var nog så kort, och deruti har du nog rätt, men du får väl ursäkta oss ty vi tänker göra bättring och försöka tänja ut detta bref ensmula längre, jag kan ock försäkra att hvarken papper eller bläck fattas för närvarande, du behöfver således ej sända oss sådana lyxartiklar från Stockholm. Jag träffade Ivar Myrsett från Skjör vid kyrkan sist vi hade gudstjenst, jag frågade honom då om hans syster Karin ville tjena hos oss nästa år, men han svarade att hon tänkte begifva sig på skräddarlära, vi skref ett bref till henne för 3 veckor sedan men har ännu ej erhållit svar. Resan till Gråsjön och Medelpad var visst treflig emedan vi hade så godt före, det får likväl anstå med någon utförligare berättelse derom tills du kommer hem emedan ingenting särdeles viktigt föreföll under resan. Anders Mårtensson i Greningen kom ej och afhemtade sina arfsmedel om marknaden men när Ante var till Selet med höet, så var han in hos Anders Mårtensson och aflemnade pengarne som emottogs med glädje; orsaken hvarföre han ej kommit och afhemtat sina arfsmedel är den, att du låfvat skrifva några rader och underrätta honom om när han kunde få pengarne, och dett har du säkert glömt. Det ser litte dumt ut att vi kladdar på så många papperlappar men vi trodde ej att brefvet skulle bli så vidlyftigt. Wi äro alla vid god hälsa och hoppas att äfven du åtnjuter samma goda förmån.


Min snälla gubbe!

Tack för brefvet af den 15de dennes jemte bilagde 200 kronor som vi i dag erhållit; Nils Larsson i Brynje kan nu få sina arfsmedel vid första tillfälle, resten får vi nu spara till marknaden, vi har förut så stor summa att vi kan qvittera Kommunalsedeln, Jägarelön och Pastorstionde; Debitsedeln har vi förut betalt och på den fick vi punga ut med 29 kr. Sistlidne söndag hölls kyrkostämma i Liths sockenstuga, för öfverenskommande af lösningspriset på tiondespannmålen, emellan tiondegifvarne och tiondetagarne, öfverläggningen slutade dermed att lösningspriset bestämdes till 10 kronor tunnan för både råg och korn, begge parterna förklarade sig dermed belåtna, ehuru en del af tiondegifvarne från början ville nedsätta priset till 5 á 6 kronor Det är då en högst märkvärdig vinter vi har, tö och blidväder som oftast, och stundom åtföljda af starka stormar, kölden har nu på länge ej öfverstigit fem grader, men vi har ibland haft ända till 7 grader blidt, samt derjemte tidtals klara och vackra dagar, det ser snarare ut som vi vore inne i Maj än i Februari; inegorna äro på vissa ställen alldeles bara, t. ex. i Lith och i Brunflo, äfven här i Bringåsen är ej mycket snö qvar; vi blir väl i vår alldeles utan vatten till vår "krassliga" såg, såvida ej någon duktig snö kommer i slutet af vintern. Medan jag är på tal om sågen så får jag nämna att ifall du träffar på någon skicklig byggmästare till vår nya såg, så tror jag visst att Kläppeborna ger sin byggmästare afsked och slår sig i kompani med oss. Erik Göransson sade häromdagen att han hört sägas det deras byggmästare är en "slarf" samt att han förut ej byggt andra sågverk än sådana med ett blad som varit brukligt här på orten. Per Jakobsson och Nils Andersson har nu slagit sågbyggandet ur hågen emedan de tänka att det ej lönar sig att bygga såg för den som har så litet skog; många af delegarne har börjat tälja bjelkar till sågen; äfven vi har täljt takstolarne; nästa söndags afton hålles sammanträde hos Erik Persson med sågdelegarne för att närmare rådgöra om huru mycket virke som skall lefvereras till den nya sågen; om något viktigt beslut blir fattadt så skall du få kännedom derom om så önskas. Wi (pojkarne) håller nu som bäst på med att samla ihop våra "granar" som blefvo slagna i backen vid den svåra Januaristormen, vi har nu huggit öfver 60 stockar "fram på skogen", och deribland är några af hvilka vi skall klyfva takspån, vi torde väl behöfva bra mycket af den sorten, ty vi får väl bereda oss på att lemna ett par eller tre tusen till vår nya såg; vi har gjort "timmerupplag" på flera ställen i skogen ty vi får väl lof att spara vårt timmer till dess vår nya såg kommer i gång; om vi skulle hinna med att rensa upp "vindfället" öfver hela skogen så blir det väl minst 150 a 200 stockar, några träd äro så grofva att vi deraf kan tälja bjelkar till sågen. Jonas Ersson säger att han kunde bygga en såg ensamt af den skog som fallit ned på hans skifte. Hästpriset kommer troligtvis att falla betydligt på instundande marknad emedan många tänker sälja och penningbrist är mycket svår, i Westeråsarne hålles pantauktioner alltjemt, sistledne söndag utlystes återigen 3 stycken äfven i Östersund är penningknipan svår, och konkurser börjar höra till dagordningen. Några egentliga nyheter har jag ej att bjuda på, om ej det kan få räknas för nyhet, att Olle Thorhus Brita i Lungre har fått sig en son. Det börjar bli sena qvällen och brefvet skall sändas på posten i morgonbitti hvadan jag måste sluta mitt bref och gå till sängs, men först måstejag sända dig en hel hop helsningar från mig och barnen så att du får höra att vi lefver.

P.S. Jag glömmer nämna att dödsbref ifrån Greningen, Karin Olofsdotter derstädes har aflidit i en ålder af 89 år och några månader. d.s.


Min kära gubbe!

Som jag i morgon skall resa till Östersund, så kan jag sända dig några rader med tillfälle, och derjämte tacka för ditt bref af den 22 Februari som vi erhöll i Fredags. Fjorton dagar sedan ankom ett bref från Forsman & Co, deri han fordrade betalning, jemte ränta, för den "tröskmaskin" du betingade, före Jul; vi sände detta bref till Länsman Borgh, det var vårdslöst af honom att han ej kunnat betala sin maskin, utan att derom erhålla påminnelse. Forsman begär äfven intyg på de båda tröskverk du köpt af honom. Tisdagsaftonen i förra veckan hölls sammanträde med "sågdelegarne" hvarvid man öfverenskom om följande bestämmelser: Priset för sågningen bestämdes tillsvidare till 10 öre per aln, för en 10 tums timmerstock, med 1 öre upp och 1 öre ned i prisskillnad för hvarje tum. Sedan priset blifvit bestämdt förklarade sig lottegarne villiga att behålla sina andelar oförändrade, förutom Jonas på Berget som ej ville behålla hela lotten eller 1/10del i sågen som han har förut, och om han ej påträffar någon som behåller halfva lotten med honom så måste vi nedsätta lotternas antal till 9, emedan ingen af de öfriga lottegarne vill hafva större andelar än de ega förut; Nils Andersson, Per Jakobsson och Erik Wall voro ej heller särdeles belåtna med att behålla ½ lott hvardera. Äfven beslutades att bjelktäljningen till sågen skulle uppskjutas tilldess att du hinner anskaffa ett materialsförslag som vi kan rätta oss efter, men längre än utöfver Gregori vill "såggubbarne" ej vänta, emedan virket blir sämre efter den tiden. Lars Pålsson i Skjör har, genom Länsmannen i Lith blifvit beordrad att uttaga 1876 och -77 års lön, (206 kronor) af rotebönderna för No 82: huru detta kommer att lyckas, torde Major Nordbeck snart få erfara; Ante lemnade Jägarlönen förlidet år, och det qvitto som Nordbeck sjelf utgaf finnes ännu i behåll. År 1876 aflemnades lönen af Erik Persson i Brynje, om jag ej misstager mig, och han har väl också sitt qvitto i behåll, kan jag tänka, om så är fallet, då kommer "herrarna" ej att förtjena på den affären. Här är fortfarande "sommar midt i vintern" inegorna äro nästan alldeles bara, blott litet isskorpa på somliga ställen, körföret börjar äfven bli skralt, termometern visar dagligen några grader blidt, det fryser likväl om nätterna. För 8 dagar sedan föll en tums djup snö, åtföljd af lindrig köld, men det varade ej heller länge, 2 dagar derefter var äfven den borta. Det märkvärdigaste är att vinden nästan beständigt är vestlig och nordlig, blott en eller annan dag har vinden varit sydlig. Det så kallade djupet i Lithselfven är isfritt, och äfven Storsjön är öppen i sundet vid bron; Per Nilsson i Bringåsen säger att en sådan vinter ej existerat sedan år 1813. Anders i Kläppe har nyss återkommit från Gråsjön, dit han skjutsat 2 lass hö, som han såldt till Anders Persson. Han har haft Jonas med sig som "körkarl" för ena lasset; det var med knapp nöd de kunde slippa fram till Gråsjön med sina lass, vägen var öfverallt emellan sjöarne, nästan alldeles bar och på sjöarne är isen mycket svag; hemvägen togs öfver Ismundsjön. På landsvägen emellan Torpshammar och Östersund begagnas nu kärra. Brita och Lasse har skrifvit en breflapp hvardera till "pappa" så att han kan se om de öfva sig i skönskrifning; Lasses bref är väl ej så prydligt, men du får väl stafva dig fram. I slutet af marknaden skall jag åter sända dig några rader, så att du får veta hurudan marknaden varit. Wi åtnjuter alla god hälsa som vanligt


Min kära gubbe!

I Fredags 8 dagar erhöll vi ditt bref af den 1 Mars. Höpriset håller sig fortfarande vid 75 öre högst 80 öre pr. Ltt, att priset stiger en smula fram på våren är nog troligt, i synnerhet om vintren blir långvarig, ett eller annat lass har vi väl till öfverlopps, så mycket bättre då om höet blir dyrare. På marknaden ödde vi mycket pengar, vi köpte likväl inga onödiga saker, du kan af nedanstående få se hvilka varor vi upphandlade: 3 Ltt Timothejfrö á 5.75 17.25; 15 tt Alsikeklöfver á 95 öre 14.25; 5 tt Rödklöfver á 75 öre 3.50; 1 packe 28 tums lärft á 19 öre 14.82; 2 kub. fot Salt 5.00; Kaffe och Socker för 6.50; 1 kagge sill 11.00; 2 Ltt Torrfisk a 2.75 5.50; 3 st Liar á 2 kr 6.00;

Wi köpte nästan alltsammans hos handl. Dalin ty vi fick der bästa priset; vi är nu nästan alldeles läns på pengar, men vi får väl reda oss så godt vi kan till våren. Denna marknad var säkerligen en bland de sämsta för herrar handlande, i synnerhet för kramhandlarne, ty de hade dålig afsättning på sina varor, det var endast egentliga nödvändighetsartiklar som gick med; alla klagade öfver penningbrist och den är också verkligen svår. Räfskinn såldes för 4 kronor och kalfskinn för 1,25 pr. stycke; våra räf- och kalfskinn får vi nu spara till nästa vinter, kanske då blir bättre tider. Ärter kostade 32 kr. och frökorn 30 á 32 kronor. Tisdagen i förra veckan föll en 3 á 4 tums djup snö, så att de marknadsbesökande fick ett litet nätt körföre; termometern har visat 8 á 10 graders köld några dagar, i dag är 3 grader blidt. Socknens äldsta innevånare Greta Olofsdotter i Kläppe, afled i Onsdags 93 år gammal; Erik Perssons i Kläppe yngsta son Lars har äfven aflidit efter endast 3 dagars sjukdom, här i Kyrkås har varit sjukligt nu en tid, Jonas Petter Carlsson och Jonas på Berget hafva begge haft en svår bröstsjukdom men de äro nu på bättringsvägen, vår Kyrkväktare Anders Persson i Lungre är äfven sjuk. Nils Olofsson i Bringåsen har ändtligen betalt sin auktionsskuld före marknaden,Per Ward betalte sin skuld i Januari; blott Löf återstår ännu, men det är så blott 1.80 han är skyldig. Wi har hört berättas att Lillsjöhögsborna ämnar taga från oss postgången hit till Kyrkås; de lär hafva petitioneradt till Genaralpoststyrelsen om den saken, postvägen skulle då blifva, från Liths kyrka öfver Mo, Åsen och Lillsjöhögen till Stugun. Åsensbönderna m. fl. är äfven med om nämnde petition, men Paulus Norlen på Ismundbacken är emot densamma. Wi äro alla vid god hälsa som vanligt.


Min kära gubbe! Brefvet af den 11 Mars kom oss tillhanda i Onsdags, tack! I fråga om gjutgodset till sågen får jag upplysa, att till den nya ångsågen vid Östersund, som för närvarande är under byggnad, tages gjutgodset från Mohögs mekaniska verkstad; Sågen som är byggd "med två ramar" skall vara färdig tills sjöfarten blir öppen på Storsjön; Öfverbyggmästaren, hvars namn är Högström, kommer att vistas i Östersund instundande sommar; underbyggmästaren heter Andersson. Anders i Kläppe var hit förliden Onsdag, han sade att Kläppegubbarne säkert kommer att nyttja samma byggmästare som vi till vår såg, om du betingar någon skicklig sådan; det är endast Bengt Hemmingsson som håller fast vid deras förra byggmästare, och orsaken dertill är, att han lemnat honom 50 kronor i förskott, hvilken summa torde blifva svår att återbekomma, ty deras byggmästare lär var en sådan som ej tänker på att betala skulder. Anders i Kläppe berättade äfven att det skulle vara förmånligt att betinga gjutgodset i Östersunds Mek. verkstad, hvilken lär vara i kompani med Hudiksvall. Godset tages naturligtvis från det sednare stället, och ansvaras då för detsammas transport i oskadadt skick, hit till Östersund. Det torde likväl vara bättre taga gjutgodset från Mohög eftersom Östersundsborna köpt detsamma på sistnämnde ställe till sin nya Ångsåg; för öfrigt lär du bäst kunna "taga reda" i den saken. Häromdagen träffade jag "Stålolle" i Östersund. Han ville att jag skulle bedja dig köpa en "tandkrok" med åtföljande 4 eller 5 hakar; det skulle helst vara en sådan som Pål i Lungre har; han bad att du för all del ej skulle förglömma den saken innan du reser från Stockholm, han är äfven villig att sända pengar om så behöfves. Jonas Ersson i Lungre, med flera af sågdelegarne, vill att du skall sända oss en ritning till vårt blifvande sågverk, så snart du kan få någon sådan, och äfven ett materialsförslag kunde vara roligt att hafva, så att vi kunde få se huru mycket bräder och dyligt som kan erfordras. Pål i Lungre har börjat ifra för att vi skall betinga underbyggmästaren på den nya ångsågen i Östersund att uppsätta vår såg, och äfven begära ritning af honom; Pål säger sig äfven hafva språkat med nämnde byggmästare, och derigenom fått veta att om vi har en riktig ritning, så kan vi uppsätta såghuset utan byggmästare. Pål har äfven föreslagit att vi skulle sända någon af sågdelegarne till Östersund för att rådgöra med sagde byggmästare om sågbyggandet; vi har dock tröstat Pål dermed att det icke brådskar att rådgöra med den byggmästaren, emedan han kommer att vistas i Östersund instundande sommar, och att vi äfven först vill se om du får låf på den byggmästare du har i sigte; och för resten är det väl säkrast att hafva en, som man vet hvad han duger till. Ante helsar och tackar för tidningarne som du sändt.


Min kära man!

Jag har nu att tacka för ditt bref af den 23 mars. Redan före marknaden frågade vi Jakob Andersson om han ville lämna oss en häst att framföda till våren, han tackade då för tillbudet och försäkrade att vi väl komme att träffas på marknaden, hvilket dock slog felt; sedan dess har vi ej träffat honom, men Ante har skrifvit till honom om den saken, och vi får nu se huru han funderar. Nästa vecka får vi Öst att klyfva spjälor, och en skräddare, Kalle Widgren, i Mo, har vi betingar tills i början af Juni. Nästa gång du skrifver så måste du sända oss en summa penningar, ty det lär nog behöfvas sådana för att aflöna "spjelklyfvaren" äfvensom att köpa spånspik och 3 tumsspik samt andra små uppköp tills du kommer hem.¨ Tisdagen den 9de April skall äfven Pastorstionden betalas. Det är nog troligt att Pelle kan låna oss så stor summa som erfordras men det är i alla fall bättre att slippa låna; om du sänder oss 50 kronor så är det mer än tillräckligt. Det ser för närvarande ut som höet ej heller blir särdeles efterfrågadt om ej tiden ändrar sig fram på våren. Alla "spåmän" förutsäga att vi i år kommer att få en dålig höskörd, och att våra rågåkrar blir förstörda af isbrand; begge delarne kan nog blifva bra, om vi får en god vår. Till nästa måndag är auktion utlyst hos Pål Persson i Skjör, och kommer då att försäljas ett större parti hö och halm jemte åtskillig lösegendom och kreatur m.m. Föregående vecka hade vi 8 á 10 graders köld några dagar, och de 2ne sista dagarne har fallit ½ alns djup snö, hvilket är ovanligt i vinter. Wi har äfven köpt en gris, hos Pelle i Lungre, som kostar 5 kronor, den som vi har förut är svag i bakdelen, och om han blir sämre tíll våren så får vi väl låf att slagta honom.


Min goda Gubbe!

Med sist ankomne post erhöll vi dina bref af den 1 och 4 April. I går afton hölls sammanträde med sågdelegarne, för att öfverenskomma om hvad som är att göra i och för sågbygget; Pål i Lungre arbetar för allt hvad han kan för att förmå de andra delegarne att rådgöra med underbyggmästaren Andersson på nya ångsågen i Östersund, om sågbyggandet; han har redan talat med nämnde byggmästare tre eller fyra gånger, och det höres nästan som han betingat honom i tysthet; På sammanträdet i går föreslog Pål att vi ofördröjligen skulle sända efter ofvannämnde byggmästare för att låta honom bese platsen och begära ritning, äfvensom att uppgöra ackord med honom om sågbygget medan han ännu är ledig. Pål uppviglade till sist äfven de andre delegarne att gå in på hans förslag (han ljuger naturligtvis allt hvad han kan) och det blef så beslutadt att han i dag skulle resa till Östersund och hämta nämnde byggmästare på det att "såggubbarne" må bli i tillfälle att uppgöra ackord med honom. Om den byggmästaren är skicklig kan det vara bra, men det är just detta vi ej har reda på. Om det gått för sig så hade det varit klokast att alldeles utesluta Pål ifrån sågbyggandet, emedan han blott uppvigla de andra att gå in på dumma förslag, det är numera ej heller möjligt att stäfja hans "berserkaifver", på sammanträdet i går påstod han envist att vi ofördröjligen måste betinga gjutgods, och äfven bestämma oss för, af hvilken sort det skulle vara, emedan han sade att det kunde dragas ut ett halft år eller mera, innan beställningen kunde bli färdig. Ante uppläste då en stump af ditt sista bref så att Pål fick höra hvad du säger om beställningen af gjutgods, men sedan blef han "tyst" med den saken. Den byggmästaren som du omnämnde i ditt bref heter J. Pettersson från Stockbo i Färila Ljusdal. Inom några dagar skall jag sända dig vidare underrättelser, så att du får höra huru det utfaller med byggmästaren. Lars Öst i Kläppe har nu varit hos oss och klufvit 18,000 st. takspån, cirka 10 tusen har vi väl förut; han har varit hos oss i fyra dagar och tager 1,50 pr. dag. Jag tänker fara till Lith i dag och då lägga brefvet på posten derstädes, jag måste derföre sluta ty tiden brådskar.


Min goda gubbe!

Jag får nu sända dig några rader för att underrätta dig om att "såggubbarne" nu beslutat sig för, att antaga byggmästare Andersson, som jag förut omnämnt, att uppsätta vår såg, ty de mena att det kan falla sig billigare om vi har en som är boende i Östersund att bygga sågen, emedan vi ej behöfver kosta på honom respengar; vi har äfven hört sägas att han skall vara skicklig att bygga. Förliden söndag var han hit och besåg platsen, han tyckte att vattenfallet var nog lågt ty han vill hafva duktig lutning på rännan; som dammet ej heller går höja så mycket som kan erfordras, så föreslog han att vi skulle flytta huset ett stycke längre ut för att erhålla fallet tillräckligt högt; för öfrigt var han angelägen om att höra huru sågegarne ville att sågen skulle byggas; vid byggandet vill han helst hafva samma arbetare som han för närvarande har i Östersund, emedan dessa äro vana vid sådant. Han rådde oss att taga gjutgodset ifrån Hudiksvall, dels emedan detsamma derstädes fås för bättre pris än från Mohög och dels före att om någon pjes skulle fattas eller bli sönderslagen under hittransporten så får vi hvad som fattas gratis på Mekaniska verkstaden i Östersund emedan densamma är i kompani med Hudiksvalls. Disponenten från det sistnämnda stället skall i dagarna komma till Östersund, vår byggmästare ville då betinga gjutgodset och skrifva fullständigt kontrakt derpå. Du behöfver således ej tänka på att betinga något sådant, för öfrigt får allt byggnadsarbete anstå tills du kommer hem. Om du vid hemresan har godt om tid så kunde det ej skada att titta in på Mohög och bese de olika slag af gjutgods. Från Jakob i Hölje kan jag hälsa, jag träffade honom sistlidne söndag vid Liths kyrka, han sänder dig den nyheten att färgeriet nu flyttats till Hårkmon. I mitt förra bref glömde jag nämna att Sergeant Hemmingson fått sig en son. Äfven hade jag helsningar ifrån Hasselgren han sade sig haft bref ifrån dig och att han då ännu ej orkat besvara detsamma men han sade sig skola göra det som först. I förra veckan inträffade 2ne dödsfall inom socknen, i Måndags åtta dagar sedan afled Karin i Gullbacken och förleden onsdag afled Nils Arvidssons i Brynje dotter Anna Lovisa. Den snö som föll i början af April är nu i det närmaste bortsmält på inegorna, det fryser likväl om nätterna hvarigenom snön blir drygare; f.n. är regn och 5 grader blidt. Du ser väl på stilen att det är rysligt brådtom och nu farväl


Min kära gubbe!

Jag sänder härmed några rader för att underrätta att ditt bref af den 13de dennes jemte 50 kronor framkommit, äfvensom ett dito af den 14de, begge erhöll vi på Långfredagen. Jag får nu underrätta dig om att exersismötet med första klassens beväring, i år är framskjutet till efter midsommaren med inryckningsdag den 1 Juli; och andra Klassen inrycker på Frösön den 6 Juni. Stålolle beder att du ej måtte glömma köpa honom en "tandbrytare" af nyaste modell; priset sättes ej så mycket i fråga, blott han för en som är ändamålsenlig. Wi har nu sommarlikt väder med 10 á 12 graders värme, inegorna äro alldeles bara men detr fryser ännu litet om nätterna.

P.S. Pojkarne har i dag varit vid sågen, men sågningen går dåligt ty det är litet vatten och vårt gamla "ruckel" är mycket skröplig. d.s.


Min kära gubbe!

Ditt bref af den 25 april har framkommit. Jag ser att i trakten omkring Stockholm är full sommar, hvilket likväl ej är händelsen härstädes, vi har nu haft snöslask några dagar, men väderleken är i öfrigt blid; om vi får blankväder några dagar så att jorden upptorkar så torde vi snart få börja sådden, ty kälen är redan borta ur jorden. I förra veckan sådde vi höfrö i rågen, här var då mycket vackert väder och vi tänkte äfven så hafren i slutet af veckan men snöslasket gjorde det nödvändigt att uppskjuta med sådden. jag ser att du orätt uppfattat vår byggmästares mening när han ville hafva stor lutning på rännan, meningen var att vi då skulle begagna bröstfall och icke öfverfall; när du kommer hem får du väl bättre reda på huru det förhåller sig med sågäfventyret. Gamla Karin i Bye vill att du skall köpa en gräddkanna af nysilfver för en 5 eller 6 kronor, om kan ske utan allt för stort besvär, hon ämnar skänka bort densamma och den behöfver derför ej vara så stor. Gubben Karlsson beder att du, när du reser genom Sundsval, vill vara god och gå in hos N. Wikström, för att tigga en skärf till Karlssons uppehälle, han låfvar att du skall få tjära så mycket som du behöfver om du uppfyller hans begäran; om du ej reser genom Sundsvall så vill han att du skall skrifva några rader till Wikström. Jag får nu önska dig lycka på hemresan och hoppas att du hemkommer inom fjorton dagar.


Brev från hemmet 1879

Min kära Gubbe!

Ditt första bref erhöll vi fredagen i förra veckan, men jag har varit nog vårdslös att ej besvara detsamma före än jag äfven fick ett andra, hvilket anländt med sista posten; tack för detsamma. Paketet med perlorna har äfven framkommit. Jag kan också hälsa ifrån Jakob i Hölje, han påminner om att du ej skall glömma sända ett vittnesbetyg som du lofvat honom, var derföre god och afskicka detsamma så fort ske kan. Jakob är villig att sälja sin hund till Cavallin, dock endast åt honom och ingen annan emedan han tycker mycket om densamma och ämnar alls icke sälja den om Cavallin ej köper honom. Wintern ser ej ut att blifva särdeles svår, kölden har de sista fjorton dagarna varierat emellan 5 och 15 grader, de två sista dagarna har vi haft litet töväder, som dock slutade i gårafton; märkligt är att vindstilla fortfarande råder hvadan vi ännu ej vet hvad snödrifva vill säga i vinter; Skogen har nu genom tövädret blifvit befriad från en del af sin snöbörda men många träd digna ännu under tyngden deraf och många ha äfven blifvit nerbrutna; för åtta dagar sedan föll åter qvartersdjup snö, den är nu nära 2 al. djup och börjar bli besvärlig att köra i. Inga nyheter har jag att förtälja. Hälsa Olle från innevånarne på Bosvedbacken, och äfven du varder hälsad från


Min kära gubbe!

Brefvet af den 1 febr. jemte 20 kr. har framkommit. Paulus Olofsson i Lungre tror det vara bättre att du köper katekeser af den sorten som äro inbundna med läderband, emedan dessa äro starkare och troligen mera säljbara; den billigare sorten med tygband är kanske så dåliga att de falla sönder af sig sjelfva. Äfven föreslår Paulus Olofsson att du kanske ej behöfver uppköpa mer än 100 ex. ifall du ej redan betingat 200, emedan afsättningen ej torde blifva så stor, ty många ha redan köpt sådana i Östersund; 3 á 4 dussin måste du hemsända som först, med resten kan få anstå till våren. Bengt Carlsson i Brynje beder dig att du skall försöka att för hans behof låna 100 kronor hos hans "faster" Enka Kerstin Bengtsdotter som bor i Stockholm, om det är möjligt så vill hon ha penningarne före Gregori, emedan han då ovillkorligen måste utbetala nämnde summa, och att här förtjena något är nu nästan omöjligt. Det torde kanske bli svårt att söka reda på nämnde Kerstin Bengtsdotter om du ej förut vet varest hon bor; Bengt Carlsson säger att hon är egare af ett stenhus i Sthlm men han vet ej i hvilken del af staden hon bor. Han beder äfven att du skall söka inlägga ett godt ord för honom hos hans fars syster, och ej glömma att det är hennes äldsta brorson som vill låna pengarne; om hon ej kan umbära hundra kronor för närvarande så tager han äfven mindre. Tiden artar sig att bli riktigt svår i vinter, ordentliga arbetskarlar gå nu och bjuda ut sig för blotta maten, i Östersund fås goda furubräder för 4 a 5 kronor pr. tolft och kastved betalas med 2,50 a 3 kronor pr. lass o.s.v. Äfven foderbrist börjar yppa sig och ej minst här i Kyrkås, vi har som oftast påhälsningar af foderköpare och isynnerhet råghalm är efterfrågad; det torde nu vara klokast att ej sälja något als, emedan priset är lågt och mynt börjar bli en sällsynt vara. De trenne sista dagarne har snö fallit, äfven denna gång öfver qvartersdjup, i dag har också snögat något; kölden är nu 19 grader. Snön börjar nu bli odräglig hos oss, men det säges att ute i Medelpad och Ångermanland lär vara 3 alnar djup, hvadan vi ej ännu får klaga. Jag har förut ej omnämndt att Jonas Ersson i Lungre köpte en skrufskifva, som kostade 40 kr. på Mohögs verkstad, hvadan du ej behöfver tänka på någon sådan. Första afbetalningen på gjutgodset har nu skett, pengarne sändes sistl. Lördag denna gång var det Anders Persson i Gråsjön som erlade betalningen; fåse hur det går nästa gång.


Min kära man!

Ditt bref af den 15 febr. jemte 200 kronor har framkommit, penningarne var som du väl förstår mycket välkomna enär vi ej fått något hvarken af Nils eller Per Andersson, än mindre af Olof Nilsson, vi torde knappt få något förr än nästa vinter emedan de säga sig nu stå rådlösa. Straxt efter Gregori skall gjutgodset till sågen betalas, vi skall då försöka qvittera vår del deraf, Pelle i Lungre har lofvat låna oss litet pengar för detta ändamål. Snö har fallit nästan hvarje dag i fjorton dagars tid, den är nu också försvarligt djup och gärdesgårdarne syns knappt ofvanom snön, på hustaken ligger den upptornad till nära 2 alnars djup, vi har måst skotta ned en del deraf emedan takåsarne eljest kunna brista; någon riktig "yrvädersdag" har vi hittills ej haft och detta är en riktig lycka enär snön är så lös som den nu är. Kölden håller sig fortfarande emellan 10 och 20 grader. ditt bref af den 22 dennes har nu anländt, de omnämnda qvittona afsändes härmed, jag hoppas vi påträffat de rätta och det visar sig att 16 Kronor återstår att betela, detta slår ej ihop med den der herrns utsago. Några nyheter af vikt har jag ej att bjuda på, jag får nu hälsa både dig och från mig och barnen.


Brev från Hans i Stockholm

Min Kära Gumma!

Eftersom det i dag är den 1 mars och det alltså icke är långt till Gregori marknaden, får jag orda litet om huru ni bör styra och ställa derstädes. Om kornpriset är lågt bör Ni köpa 5 - 6 Tunnor; mera tror jag knappast wi hafva råd till i år, då så mycket pengar behöfves för sågens räkning. Äfven den omständigheten att jernwägen blir färdig innevarande år till Östersund gör, att om också ett svagår i år skulle inträffa, kan spannmålen ej bli synnerligen dyr nästa winter, då den nu i södra Sverige kostar 10 á 12 kr tunnan. Något läder bör köpas. - Sulläder nämnl.- Det ifrågasatta köpet af häst torde få anstå och endast ega rum för händelse ovanligt lågt pris kan erhållas, samt Credit. För öfrigt måste Ni inskränka utgifterna hvad Ni kan, ty det lär nog bli smått om pengar ännu en lång tid. På tal om jernväg får jag meddela dig att Stats-Utskottet i gårdagens plenum enhälligt tillstyrkte bifall om tillökning i jernvägsanslaget med 1,470000 för i år, och då det är antagligt att riksdagen bifaller detta, kan de jemtar som förut ej sett jernväg, få nöjet se tåg gå och komma innan slutet af 1879. I går afton kl. mellan 7 och 9 var jag i tillfälle närvara vid dopet af 13 eller 14 fullväxta personer. Dopet försiggick i Baptistkapellet. En kort stunds bibelförklaring föregick döpelseakten; hvarefter Presten tillkännagaf deras åsigt om dopet och att flera personer skulle döpas, hvarvid den som ville fick stanna qvar och se på och den det icke ville, bad han ville vara så goda och lemna Kyrkan under sången som föregick akten, på det ej förrättningen skulle störas. Under sången öppnades på altaret tvenne luckor, hvarunder en stor balja med watten stod. (Altaret är nämnl. högt och så stort att minst 20 personer kan sittande få plats der, och bänkar och stolar finnes der ock. Altaret bagagnas äfven till predikstol.) Alla som skulle döpas kom nu upp på altaret och satt sig, hvarefter Presten, utan vidare tal till dem, nedsteg i wattenbaljan. Nu gick en i sänder ned i baljan. Sången tystnade och Presten uttalade följande ord: "Enligt Din egen bekännelse af den sinnesförändring som är inför (af) Gud och den tro som är till wår Herre Jesus Christus, döper jag Dig min syster (Broder) i Guds Faders, Sons och den helige andes namn amen. Efter att hafva uttalat dessa ord, lade han högra handen mellan axlarna på den som skulle döpas och med den wenstra fattade han dennes händer och så böjde han dopbarnet - om jag så får uttrycka mig - baklänges ned i wattnet så att det steg öfver hufvudet men reste det straxt upp och torkade ansigtet med en handduk. Den döpte steg då genast upp på altargolfvet, då en person lade en svart kappa öfver den döptes axlar, hvarefter den sistnämnde gick ut i ett sidorum och en annan nedsteg i dopet, och så undan för undan tills alla fjorton blifvit döpta. Mellan hvarje dop afsjöngs en Psalmvers ur Pilgrimssångbok, nämnl. "kom låt oss gå till Kanaan". Sedan alla undergått dopet, släcktes lamporna på Altaret och hvar och en gick hem till sitt. Jag bör kanske tillägga att Presten första gången började så här: " På Guds befallning och enligt Din egen bekännelse" etc. etc.likasom förut. - Af dem som döptes var det endast en karl och de öfriga voro yngre fruntimmer. De woro alla fullständigt klädda, utom på hufvudet, och hade sina wanliga klädningar. Då de sutto i eller på altaret, hade de olika schalar på, den ena röd, den andra hvit o.s.v. Som Du häraf ser är det icke sannt att de doppas ned i wattnet nakna. Detta vore också odrägligt att se på. Hvad som nu mest torde intressera Dig är, måhända att två af de döpta fruntimmerna bo här på Frankfurt. Den ena är Fransyska och gifte sig i höst med en Skräddare som varit i Paris hos hennes fader som Gesell och der de blevo kär i hvarandra. Hon håller nu på och skall lära sig Svenska språket, och kan redan så mycket att hon på sätt och vis kan reda sig, men det vill gerna bli bakfram. Jag känner både Parisiskan och hennes man, ty de äta på matsalen här på Hotellet, der också Olle och jag ibland spisar. Den andra här i huset som döptes i går, är en flicka från Nerrike som passar upp på Matsaln. - Här bor äfven en Riksdagsman, Folke Andersson, från samma socken som nyssnämnda flicka, som också är Baptist. Då härtill lägges att äfven mitt wärdfolk äro Baptister, så kan jag säga att wi bo på ett Baptisthotell. Deras reigiösa öfvertygelse må nu vara hvilken som helst, men vist är att det är utmärkt hyggligt folk. Det är endast rörande dopet som som de skilja sig från Luteranerna. Denna berättelse blef nog lång, men jag antager att du kan tycka det vara intressant höra sanningen om hur det vid Baptistdop tillgår. Jag lofvade i går att jag skulle omtala för Dig att jag för några weckor sedan bad min på andra sidan wäggen boende granne, Riksdagsm. Johannes Andersson i Knarrevik från Bohuslän, att han skulle skrifva hem till sin Hustru och tillsäga henne att hon skickade hit några Marker Makrill, hvilket hon också gjort. Jag har nu några dagar spisat af denna fisk, och den är utmärkt god. Makrillen är utan fjell och blåkrusig som en Gedda, och denna äfven lik hvad kroppen beträffar, men hufvudet liknar Sillens, Den har nästan inga andra ben än ryggraden, och äfven denna är obetydlig. sedan saknas nog någon sida av brevet


Min kära gubbe!

Fjorton dagar äro åter gångna sedan jag skref mitt sista bref; åtta dagar sednare erhöll jag ditt bref af den 1 mars, du har glömt nämna huruvida Bengt Carlsson i Brynje fått låna penningar af sin "faster" i Sthm, han vill gerna veta huru dermed förhåller sig, var derföre god och underrätta derom i nästa bref. Ante träffade Erik Allbano på marknaden, han vill att du skall köpa en gigg och du behöfver derföre ej sända honom mer än 150 kr; han sade att du gerna kan få behålla hela summan till våren om du så önskar. Den Gigg som du skall köpa åt honom bör vara inrättad på följande sätt, om sådan finnes: Fjädrarne bör vara fästade omedelbart vid korgen och ej vid "skalmarne"; beklädnaden skall bestå af starkt kläde, helst mörkblått. Yttre ändan af pannan eller "hjulnafven" bör vara försedd med en messingshylsa som kan påskrufvas så att smörjan ej må tränga ut ut pannan hvaraf kläderna så lätt nedsmutsas om man kommer i beröring dermed. Om giggar ej finnes med ofvannämnda egenskaper så får du köpa en sådan som du köpte i fjor, dock bör fjädrarne vara något lenare; äfven bör den vara så lätt som möjligt samt beklädd med starkt kläde. Äfven Elias Hemmingsson i Lillsjöhögen vill köpa en gigg; den skall betingas i Erik Allbanos namn, penningar derför skall sändas framdeles. Giggarne bör vara här i slutet af maj månad. Jonas Ersson i Lungre vill att du skall taga reda på priserna för sågblad i Stockholm med flera ställen ty på Mohög fans ej sådana. På marknaden var rörelsen öfver förväntan liflig, Helsingar och Dalkarlar var här och köpte hästar, hvarigenom priset ej blef så lågt som många väntade; Skinnprisen har helt plötsligt stigit, och flera norske uppköpare hade infunnit sig; Räfskinn betaltes villigt med 7 kr. Kalfskinn gällde 2 kronor och killingskinn 50 öre stycket. Blott obetydligt med korn fans på marknaden och detta strök med redan 2dre marknadsdagen, vi köpte 1½ tunna efter 15 kr. samt 1 tunna ärter för 18 kronor, detta är alltsammans. Äfven köpte vi 5 tt norskt Sulläder af bästa sort för 1,60 pr tt. Min mor i Lungre har varit sjuk i fjorton dagar, hon har varit utsatt för ett anfall af kramp, men är nu på bättringsvägen.


Min kära man!

Af de 200 kronor du sednast hemsändt har Erik Allbano fått 150 kr. till Jonas Ersson i Lungre har vi förut lemnat 150 kronor för betalning af smide till sågen, något mera måste vi väl lämna när Ivar Myrseth kommer hit för att kransåga. I förra veckan har Ante samt Erik Jonsson i Lungre varit till Bräcke och afhämtat gjutgodset till vår såg det vägde netto 150 Ctr 68 tt samt skjutsades i 9 lass till Torvalla. Jonsson och Ante skall få 3 öre pr Ltt i Skjutspenningar för sina lass, de öfriga forbönderna som voro från Brunflo och Lockne skjutsade för 2 öre pr Ltt. Sågdelegarne ville ej sjelfva fara ned till Bräcke när forlönen är så låg. Karin i Bye vill att du skall köpa 2 st sifverdosar, storleken kan du se på medföljande afritning af den dosa hon har efter gubben, den kostade 7 kronor men det är möjligt att de nu är dyrare. På marknaden köpte vi en packe 28 tums oblekt domestik efter 18 öre pr aln, och dermed får vi nog reda oss till nästa vinter; hvad blekt domestik beträffar så får du göra som du vill om du vill köpa någon eller ej, i Östersund kostar den 25 öre pr aln. Eftersom i Stockholm är så godt pris på klöfverfrö så kan du få köpa några skålpund, ty något af den sorten torde vi behöfva till sommaren, och ännu har vi ej köpt något. Alsike kostar i Östersund 1 kr. pr tt. Wedpriset i Östersund har nu stigit, och denna omständighet får man tillskrifva den djupa snön; pojkarne har äfven skjutsat dit 5 famnar, och skall försöka med ett par famnar till; den betalas med 7 och någon gång 8 kr. pr. famn. Wäglaget börjar likväl blifva mycket svårt. Såsom nyhet kan jag berätta att Paulus Olofsson i Lungre blifvit enkling, hans hustru afled sistledne Onsdag, hon har någon tid varit krasslig men dock ej förr än de sista dagarne alvarsamt sjukd; det var magsår jemte bodhostning som ändade hennes lif. Äfven Isak Ersson i Lungre afled förra veckan utan någon föregående sjukdom. Bengt Karlsson har nu af Daniel Bengtsson fått reda på sin fasters bostad, hon bor i huset No 111. Regeringsgatan och hennes namn är Kristina Kock; han beder att du på bästa sätt skall försöka om det är möjligt att han får låna något penningar. Wi har en längre tid haft klara men kalla dagar, om morgnarna är ibland 15 a 16 graders köld. Något egentligt töväder har vi hittills ej haft. De önskade porträtten medfölja. Både Jag och barnen hafva som vanligt god hälsa.

Mera om det nämnda gjutgodset finns i och efter brev 24 april 1879


Brev från Hans

Min rara Gumma!

Ditt bref af den 30de Mars erhöll jag i förrgår. Jag ser deri att Märta i Lungre aflidit , hvilket jag beklagar, och att äfven Isak vandrat alll weldens wäg. Att den sednare aflidit fick jag först veta i bref från Länsman Borgh och sednare af Lasse i Kläpp. Detta dödsfall var således ingen egentlig nyhet för mig, och jag började undra hvarföre du icke meddelade mig denna händelse. Då jag nu fått Namn och adress på Bengt Carlssons faster skall jag endera dagen uppsöka henne och försöka förmå henne att låna till pengar om hon näml. kan. Du har i dina bref glömdt omtala hur wår piga mår och om hostan gifvit med sig eller ej. Från i dag har jag ingenting att göra före än Torsdagen efter Påsk. Nästan alla riksdagsmän resa hem för att spisa Påskägg; men som wi Jemtar få lof stanna qvar och äta ägg här på stället, så ha Olle och jag hittat på det orådet, om jag så får kalla det, att sända wåra hustrur hvarsitt Påskägg af den sort som Stockholmarne köpa och skänka bort. Ägget, jemte några andra småsaker, af sändes med paket samtidigt med detta bref. De två småpaketen som ligga inuti med påskrift till Anna och Brita, skickar Olle, hvadan de få tacka honom. Jag har i ett bref förut nämnt att riksdagen antagligen skulle tidigt afslutas. Jag tror nu jag får återkalla eller återtaga dessa ord, ty utsigten för en sådan förmodan har nu mycket förmörkats, och detta derföre att det blir så lång tid under Påsken som ingenting blir uträttat, en följd af de många permissionerna. Det är förargligt att wi skall nödgas ligga här och wänta på att andra skall få resa hem och sedan fram på wåren uppehålla oss en lång tid efter det riksdagen borde afslutas, men det är ingenting annat och göra häråt än tåligt foga sig i detta öde. Jag är visserligen ännu icke säker på att riksdagen skall räcka någon lång tid efter d. 15 Maj, men svårligen kan den afslutas i rättan tid. För fjorton dagar sedan war Gunnar, Olle och jag bjuden till Olle i Undroms son, som bor här och i Mårgon är wi åter ditbjudna på kaffe, och komma sannolikt ej därifrån förr än wi spisat qväll. Här har nu några dagar varit starkt töwäder - i dag 8 gr. i skuggan - som så medtagit snön att föga återstår deraf. Mälarisen börjar se skral ut.... halva brevsidan borta


Min snälla gubbe!

Sistledne Fredag erhöll vi ditt bref af den 5te April. Att jag förut glömt omtala huru vår piga mår är verkligen sannt, och jag får nu rätta mitt fel; hon är nu mycket dålig, hostan har sedan julen alltjemt blifvit svårare; läkarne har sagt att någon hjelp numera är omöjlig, och att hon knappt lefver till sommaren, hon åtnjuter fortfarande skötsel af sin moder. Paulus Olofsson i Lungre sade häromdagen att om det kan gå för sig, så vore det bäst att återlämna de katekeser du betingat emedan någon stor åtgång derpå ej blir att påräkna, för i år åtminstone; ty alla som behöfver sådana hafva redan köpt i Östersund. Du kan nu få veta huru långa bladen behöfva vara till vår såg, om du tänker betinga sådana. Bladstolen (ramen) är 2 al. 11½ verktum i längd inuti. Sågbladen bör vara 2 al. 7 verktum långa emellan falsarne. På Ångsågen i Östersund begagnas stålblad från Fagersta bruk och det säges att de kosta 7 kr. stycket. Kanhända vi ej behöfver köpa bladen förr än i sommar. Höpriset stiger mer och mer, det gäller nu 90 öre a 1 krona pr Ltt på torget i staden; om vintern blir långvarig torde foderbristen blifva särdeles svår, och någon tidig sommar är väl, som det synes, ej att förvänta. Något hö har vi ännu ej såldt, men ett eller annat lass torde vi nog umbära frampå våren. Elias Hemmingsson i Lillsjöhögen frågar om du kan erlägga betalningen i förskott till våren, för den Gigg du skall köpa åt honom. Han lofvar att lämna penningar antingen åt oss eller också till dig när du kommer hem. Om du ej kan umbära så mycket penningar som behöfves för giggens betalning, måste du skrifva derom i nästa bref, så att han hinner sända dig penningar innan du reser från Sthm. Brita i Lungre sänder vidfogade 85 kronor, för hvilka du skall köpa henne en symaskin. Jakobbrita tänker väl spara med att köpa någon sådan eftersom hon ej nämner något vidare derom. Karin i Bye önskar att de silfverdosar du skall köpa för hennes räkning, ej bör vara dyrare än 7 á 8 kr. om de nu kunna fås för detta pris; den som hon har förut kostar 7 kronor. Det paket du omnämner i ditt sista bref har ännu ej framkommit, men jag hoppas att det medföljer vid nästa post. Såsom nyhet kan jag berätta att "lill Pål" i Bye nu blifvit gubbe; han gifte sig i Thorsdags 8 dagar sedan, med en dotter till Nils Nilsson i Böle; Anna har varit med på bröllopet hvilket stod i Bye. I början af denna månad hade vi duktigt töväder några dagar så att snön sjönk ihop betydligt, kallar väderlek har nu inträdt och snön har frusit ihop så att vi nu har stark "skare". Min mor i Lungre ligger ännu till sängs, fastän hon tycker sig vara alldeles frisk; det är osäkert huruvida hon kan komma på benen igen, sedan hon en gång börjat ligga. Hälsa Olle från mig och barnen och äfven du hälsas, dock mest ifrån din lilla hustru Brita.


Brev till Hans från Jonas Ersson

Heders Wänn!!

Som jag icke har något serdeles nytt att förkunna som icke kommit till handa förut må jag bjuda till att efter min näbb sjunga något af den gängse visan om vårt Sågbyggeri. Att du icke förr någon underättelse från mig erhållit hur det aflupit med afären vi uppgorde med Mohög Mek. Werkstad torde ursektas emedan Anders Johan har sagt att han i sina skrifvelser har nämt om förhållanderna - Och för att nu i korthet gifva en beskrifning på gjutgodset, medföljer en fraktsedel för det samma, jemte specifickation på d 2ne lådornas innehåll. Vad vi dessutom förskaffadt är följande. Som B Pettersson förslog att vi kunde göra snororna själf köpte jag 4ra kalfhudar för dett ändamål, hvilket ej förslår men vågade ej köpa mera på eget bevåg, efter som Ingenör Klint på Mohög påstod vi måste köpa hufvud snorn färdig gord. Erfoderligt jern och spik samt mutrar har vi bestält genom P. Eriksson i Hölje och är största delen deraf hitkomna men felar oss mynt till betalning. B. Pettersson har erbjudit sig att skaffa oss Sågblad för 10. a 11. kronor (och P, Erikson tror sig kunna beställa dem för 4ra a högst 7 kr st. alt efter dess godhet och tjoklek, och det är naturligt att vi vill hafva både goda varor och godt pris; - som jag är öfvertygadt att du är mera kunnig heruti tror jag du gorde det bästa ifall det gifves dig tid dertill, i annat fall torde gå an att reqvirera både sågblader och en större Snor, sedan du kommit hem men som vi äro tvungna att hafva alonerat vitt Läder att sy ihop Snororna med, och detta läder fins icke i Östersund så var god och köp någon remsa deraf i Stockholm der det sekert finnes. Wi torde få fägna oss öfver din hemkomst någon tid för än vi kan skicka bud på Byggmästaren, och i sådant fall om tid gifves att få träffa Petterson vid förbi farten i Eriks Lund så säg till honom att han lemnar dig ritningen från Mohög på vårt Sågverk, ty den blef i början af februari hit sänt och jag skickade den genast till Byggmästarn för att göra de anmärkningar han ansåg nödig och lende till vår fördel, således liger hon der hos honom och hon vore förmånlig att ha i händelse vi ville göra nogonting i förväg innan Byggmästarn kommer hit. Som redan sagt har jag inga nyheter, den ihållande Wintern med snö och kjöld til 9 a 10 % om nätterna tyckes icke ge anledning att vänta någon tidig sommar. Det ligger betydlig Snö på hustaken ännu och knappa tider på hö och pengar, men vi har slafvat oss fram hittills så godt vi kunnat, med våra utbetalningar - Ursäkta

Gjutgodsets ankomst framgår även av brev 30 mars 1879


Afskrift

Ctr

(1 centner=42,5 kg)

1 st

Axel

väger 3,55

1 ”

do

4,30

2 ”

Stockvagnar med hjul (6 Colly)

12,44

2 ”

Ramsidor med Kuggstänger

24,20

1 ”

Svänghjul

12,10

1 ”

Ledskena

5,35

1 ”

Remskifva

0,77

1 ”

do

1,25

1 ”

Vefaxel med skifva

10,75

2 ”

Matarvalsar

7,00

2 ”

Öfvervalsar

8,40

6 ”

Collies

7,00

1 ”

Turbin

3,50

1 ”

Turbinfot

2,00

1 ”

Tätring

2,70

1 ”

Kugghjul

1,10

1 ”

do

0,45

1 ”

Ratt

0,40

2 ”

Lager med plåtar

5,00

1 ”

Exenterskifva

1,17

1 ”

Axel

0,69

1 ”

Bladstol

5,35

2 ”

Remskifvor

8,50

1 ”

Turbinlock

5,60

1 ”

Axel

1,67

2 ”

Lådor

15,24

42 Collies

Ctr 150,62

(6370 kg)


Brev från hemmet 1880

Min kära gubbe!

Af det telegram som vi erhöll sistl. Torsdag ser jag att du frmkommit med helsan. Några egentliga nyheter från marknaden har jag ej att berätta, men att den "stora tiden" är i antågande derom äro alla ense; af N. Salin fick jag höra att Trävirkespatronerna höjt timmerpriset till 26 öre, och det tros komma att höjas ännu mera fram på vintern om afverkarne kunna hålla sig, många säges dock ha uppgjort kontrakt om leverans af timmer för nyssnämnde pris. Afverkningen torde dock ej bli synneligen stor förr än mera snö faller. Skinnpriset har nu stigit betydligt; för våra kalfskinn fick vi 2,35 pr. st. och Räfskinn betaltes med 7 á 8 kronor. Hästar, isynnerhet arbetshästar, fanns på marknaden till ovanlig mängd, afsättningen gick äfven någorlunda, dock till låga priser, Helsingar och Dalkarlar m.fl. var här och köpte hästar. Söndagen före marknaden var i många afseenden en händelserik dag, på morgonen fick pojkarne en räf, sednare på dagen kalfvade kon som vi köpte af Jakob; och sist fick vi höra att Nils Larsson i Brynje nämnde dag mistade all sin boskap, denna olycka inträffade medan bön hölls derstädes, efter bönens slut skulle någon gå till fähuset och fann då detsamma uppfyllt med rök samt alla kreaturen - 5 st. kor och 2 ungnöt - döda, golfvet vid spiseln stod i brand och en liten vedhög som legat derstädes var uppbrunnen, det troddes att denna först fattat eld der igenom att något kol eller en eldbrand ur spiseln fallit deri. På marknaden fick vi inga penningar af Ulin men till nästa Lördag låfvade han lämna oss något, och kanske Per Persson i Kläppe då lemnar resten. Besvärsskriften öfver taxeringen, som du skref i Nyårstiden, är alldeles omöjligt att återfinna; kan du erindra dig hvarest densamma blef lagd sedan den var färdigskrifven? eller kanske den oförvarandes blef inblandad i dina papper och följde med till Stockholm. Lars Pålsson i Skjör var hit i går och ville hafva densamma för att visa Anders Sifvertsson i Boda som vill se henne. Wäderleken var i marknadsveckan något ostadig, de tre första dagarne var töväder rådande, på torsdagsmorgonen föll ett par tums djup snö, och sedan dess har vi haft 10 a 15 graders köld, i dag är blidare väderlek med stark blåst. Erik Andersson i Skjör var hit häromdagen och frågade om han behöfver sända dig någon fullmakt när du skall uttaga Per Erssons insattser i Lifränteanstalten; om det går för sig så får du skrifva en sådan i Stockholm, ty dertill har du Erik Anderssons låf. Hälsa Olle från mig och barnen, och äfven du hälsas från oss alla.


Min kära man!

Öfver 8 dagar äro förlidna sedan vi erhöll ditt första bref; jag har visst dröjt väl länge med att besvara detsamma, men du skall nu emellertid hafva tack. Af brefvet kan vi se att det var temmeligen skarp köld ute i Helsingland när ni reste derigenom; äfven vi hade vid samma tid ej heller några godvädersdagar, en morgon visade termometern 26 grader under noll, i Östersund var det väl öfver 30 kan jag tänka. Wintern är fortfarande temmeligen bister, kölden når väl ej alltid 20 grader, men dagligen blåser en bitande nordlig vind och snö faller som oftast, likväl helt litet för hvarje gång, till följe derav har här varit ofantligt tungt före. Solen har vi ej sett på - jag vet ehuru lång tid, himlen är ständigt mulen, hvadan här ser föga trefligt ut.I dag har snöat hela dagen men det har ändå ej blifvit mer än ett par tum, kölden är 16 grader. Efter hvad det synes i tidningarne har jermvägen blifvit totalt begrafven i snödrifvorna uppe i fjällen - och det kanske för hela vintern -, för närvarande är all förbindelse afskuren och postern måste färdas på skidor öfver fjället, det sägs att snödrifvorna lär vara ända till 7 alnar djupa på sina ställen. Här i Bringåsen står allt väl till och alle lelfve vi röroms och hafve varelse, hvilket du ock sjelf kan bli i tillfälle att förvissa dig om när du kommer hem framdeles. Brita trifves godt på skolan i staden hon tycker att allt går bra men det är ju blott början ännu. Nils Persson tyckte det skulle bli förenadt med stora utgifter att hålla Ingeborg på skolan i Österssund; derföre när tiden kom att hon skulle inträda i skolan, började han tänka att det kanske vore bättre låta henne läsa hemma, och dervid blef det ock. Men i stället har Lasse i Kläppe skickat lillAnte till Östersund och således äro skolbarnen ändå tre. War god och hälsa kände och okände, och äfven du varder hälsad från oss alla i hemmet, dock mest från din lilla gumma

P.S. I brist på andra nyheter få vi väl räkna det för nytt att vi på de sednaste åtta dagarne lyckats fånga 2ne räfvar, deribland en illmarig fuling som länge vetat hålla sig undan och aldrig vågat göra spår invid vägen, det var en stor baddare, antagligen densamma som gick här några gånger före jul. August Lundholm har fått köpa den ena af våra räfvar med hull och hår, han sade sig skola uppstoppa densamma och skänka den till museet i Elementarskolan. Nu efter marknaden har vi åtskilliga gånger varseblifvit ripor sittande uppe i träden; månne detta är fjällripan? i går kom 2ne sådana flygande och satte sig i sälgen vid stallbron, vi har äfven fångat 2ne stycken, de likna fullkomligt vanliga ripor men äro betydligt mindre. Wi få äfven tacka för tidningarne som vi erhöll i Fredags.


Min kära man!

Sedan jag skref mitt förra bref har jag erhållit 3ne bref ifrån dig, för hvilka jag nu får tacka. Erik Anderssons i Skjör fullmakt är nu färdig hvadan den härmed bifogas; penningar för uppköp af grafstenen kommer han ej att sända förrän fram på vintern. Du ville veta hur det står till med Brynjevägfrågan och derpå kan jag gifva det besked, att samtlige Bringåsens byamän nu äro stämde till nästa ting med Liths tingslag, denna gång hafva Brynjelapparne likväl gått mera lagligt tillväga än när du blef stämd, det är nu Paulus Olofsson i Lungre som utfört stämningen. De förlikningspunkter vi uppställde den 9de Januari ville Brynjeborna, näml. hufvudmännen i vägtvisten, ej godkänna, de äro nog belåtna med att taga den summa som bjöds dem, och efterskänka resten, om de slippa förbinda sig att biträda vid Lungre - Kläppevägens uppbrytning till landsväg, och likaså med Torvallavägens; de vilja naturligtvis göra undflykter och ej förbinda sig att hjelpa till vid vår tillämnade landsvägsbrytning, de sägas nu ha bestämt sig för att uppbryta en ny väg från Brynje till Thorvalla. Bringåsborna funderar på att utse Länsman Borgh till sitt ombud vid tinget ifall något svaromål nu skall afgivas; eller hvad säger du derom? Länsman Borgh har hitsänt en skuldsedel som tillfallit Paulina vid sista bytet i Bye, den är utgifven den 1 Maj sistl. år, af Enar Fransson i Gungård med borgen af Erik Olofsson i Jonsgård; reversen lyder å 193 kronor och Borgh säger i sitt bref att den är lika säker som Sveriges bank. Wår debitsedel som nu ankommit, är något mindre än föregående åt, den lyder å nära 28 kronor. Skjutshållningsbidraget, hvilket utgör Kronor 1,19 synes ej bli särdeles betungande, det blir knappt 1/7 del af hvad vi förut erlagt, då vi lemnat nära 16 Ltt hö. Per Persson i Kläppe lämnade oss sistl. Söndag 100 kronor på den Petterssonska inteckningen, hvilken Ulin skall behålla och gifva Per Persson en särskild skuldsedel. Nils Magnus i Brynje frågar om du vill åtaga dig att i Stockholm anskaffa någon som sköter om hans svägerska Englas process angående barnuppfostringhjelp, hon har tappat vid Häradsrätten men ämnar nu pröfva på i Håfrätten. Wäderleken är äfven nu sommarlik. - termometern visar i dag 6 grader blidt - hela sista veckan har vi haft en temperatur af omkring 0 grader, någon snö har ej fallit hvadan blott is finnas på inegorna. Wi äro alla vid god hälsa och hjertliga hlesningar sändas dig från oss alla.


Min hederlige gubbe!

Du börjar väl tro att jag nu alldeles glömt bort dig eftersom jag ej låtit höra af mig på så länge, men så är liikväl ej händelsen, utan orsaken till mitt slarf är, att när jag för åtta dagar sedan stod i begrepp att sända dig några rader, vi då erhöll ditt telegram och jag deraf kunde se att vi äfven hade ett bref att vänta till i förrgår då tänkte jag som så: "Je unner om int de kan gå för se te spara mä te skriif nu, te mä ha fått de dän breve å, så får mä svärä på alltihop då på ejngång," och det fick bli dervid; seder orsaken till dröjsmålet, och jag får nu för den här gången bedja om ursäkt. Ditt bref af den 14de dennes erhöll jag i går, vi får tacka så nycket för den nya Riksbankssedel dom du skickat oss; vi torde väl bli tvungen att anlita densamma framdeles, ty utlagorna skall nu betalas och äfven något torde behöfvas till marknaden. Wi har ännu ej betalt Jakob i Nästgården för hunden men vi skall göra det vid första tillfälle. Jag har förut gllömt omnämna att vi af Anders Pålsson i Halåsen köpt 375 stycken tegel samt 9 st hållare till bakugnen, dessa kostade 25 öre stycket och teglet 5 kr på hundra, hvilket gör en summa af 21 kronor för alltsammans, hvilket vi betalt efter marknaden, han nämnde likväl ingenting om räntan som han är skyldig Paulina i Bye; teglet var mycket starkt och största delen af det vi köpte var blått och hårdt som sten. Pojkarne har kört 70 timmer ned på Nässjön från vår skog i Digeråsen, öfver hälften är taget af vindfällen och det öfriga är hugget af stubben. Timret har vi ej ackorderat bort emedan vi tror det vara bättre att spara till fram på vintern; kanhända Norlén köper det. Pål i Lungre är äfven sysselsatt med att afverka å Per Anderssons skogskifte i Digeråsen, äfven han kör till Nässjön; på storflon har nu varit ett klingande isföre, sånär som på Nässjöflon hvilken varit alldeles bar, äfven i skogen har varit bar mark. Ante helsar och tackar för brefvet, den begärda brochyren sändes i går. Du får till kusin Olle frambära min ursäkt derföre att jag ej kom till Häste på grafölet; jag har denna gång mycket giltiga skäl för min ursäkt att framlägga, ty jag fick Ol. Larssons bjudningsbref på qvällen samma dag som grafölet hölls, brefvet var näml. ej postbefordrat utan kom oss på enskild väg tillhanda; det var Per Andersson i Bringåsen som mottagit brefvet i Östersund på Lördagen, men han frambar det ej till oss förr än som nämnt är på Söndagsqvällen; du få emellertid tacka för bjudningen. En Wermländning har varit hos oss och huggit 8 famnar kastved, fram på skogen, vid landsvägen midt för Smedråken, vi har betalt 50 öre pr famn jemte kost, han hugger god ved och stora famnar, vi har nu låtit honom sluta. Samme man har hos Pål i Lungre huggit 34 famnar. Pål har för sågbolagets räkning köpt sågandelen af Ward, och skall derför lemna 20 famnar ved som han låtit hugga vid hålmyrflon, och hvarest Ward sjelf skall afhemta densamma. Sågbolaget hade i början af denna månad sammanträde för att öfverlägga om huruhvida någon upplagsplats behöfver anskaffas eller arrenderas i Östersund eller Thorvalla; bolaget beslöt sig för det sistnämnda stället. Men nu är händelsen den att Brunflo socknemän skall vid deras Häradsrätt af Jernvägsstyrelsen höras huruvida de önskar erhålla någon station i Thorvalla och om den anses behöflig; Thorvallabönderna vill att äfven Kyrkås skall sända ombud till tinget och hos jernvägsstyrelsen begära plats i Thorvalla för Kyrkås. Paulus Olofsson i Lungre sade sig ha skrifvit dig till om den saken, och jag behöfver således ej vidare orda derom. Bringåsenbönderna har anmodat Paulus Olofsson i Lungre att vid tinget, som infaller den 23 dennes begära uppskof i målet med Brynje, men detta lär nog falla af sig själf när Länsman Borgh anmäler att du ej är lagligen stämd. På den stämning du fick af Brynjeborna är äfven orätt dato, du är å densamma stämd till den 16de Februari, men tinget infaller i verkligheten den 23dje eller i morgon, denna stämning var således intet att rätta sig efter, det skulle ha varit riktigt "till pass" åt Brynjelapparne om de fått, i god tro, utfärda sina öfriga stämningar på samma sätt men Paulus Olofsson i Lungre upptäckte felet och derigenom undslapp Brynje besväret att vidare stämma till falskt dato. Din bror Lasse i Kläppe hade i går den olyckan att halka omkull och bröt dervid armen ur led vid axeln, han skjutsades genast till läkaaren; vi har ej hört huru han i dag befinner sig. Under förra hälften af denna månad har här varit töväder som oftast och på inegorna har blott litet is legat qvar, ungefär qvartersdjup snö har nu fallit, så att det är ordentligt slädföre; Termometern visade i dag på morgonen 11 grader men nu (kl. 2) blott 3 gr. under noll. Ritningen på Spåntrissaxeln har vi lämnat till Paulus Olofsson i Lungre, han skall väl betinga densamma på Mohög, men sjelfva trissan tycker sågdelegarne att det vore bäst du köpte i Sthm. Medföljande breflapp från Nordins Kattarina har blifvit oss tillsänd från Ope, och vi sänder nu densamma till dig, ifall du vill besvara den, och om du det gör, så hälsa äfven från din lilla gumma Brita Jonsdotter.


Min kära goda gubbe!

Ehuru jag för tillfället ej har någonting viktigt att meddela, får jag dock sända dig några rader ty jag förmodar att du ej blir ledsen öfver att jag låter höra af mig någon gång om sänder. Wi har nu haft full vinter i åtta dagars tid, litet snö har fallit hvarje dag och termometern har dagligen visat 15 a 16 gr. under noll; i dag är likväl sunnanvind med 2 grader blidt, det ser nästan ut som om tövädret åter är i antågande. Ryktesvis har vi hört berättas att Landsvägsfrågan nu lär vara afgjord; Kon. Bef. hafvande säges ha beslutadt att vägen mellan Skjörbron och Östersund, samt mellan Lungre och Kläppe skall till allmänna landsvägar intagas. Thorvallavägen kommer således ej vidare i fråga. Det var Lars Pålsson i Skjör som berättade detta, men ännu har vi ej hört något bestämt derom. Erik Andersson i Skjör uppgifver att hans son Per var född den 31 Juli 1853; inskriften på grafstenen får du föröfrigt uppsätta efter behag. Om en någorlunda prydlig sten kan fås för cirka 70 kronor så tycker Eric Andersson att en sådan borde vara tillräcklig. En kungörelse har blifvit oss tillskickad från Kon. Befallningshafvande i Östersund, deri utlyses å exekutiv auktion en obebygd torplägenhet under hemmanet No 2 i Östersund, hvilken är utmätt från M. Dalgren för skuld till L.O. Larsson i Östersund; på kungörelsen har Landssekter Rissler skrifvit: "Meddelas Anders Larsson i Kläppe såsom inteckningshafvare", vi har frågat Lasse i Kläppe om han vet huru dermed förhåller sig, men han tror att detta måste grunda sig på något misstag, ty honom veterligt har Anders Larsson aldrig innehaft någon inteckning å ifrågavarande torplägenhet. Och Pettersons i Lugnvik torp, hvarpå vi har inteckning, är det icke heller, detta är afsöndrat från hemmanet No 3 i Östersund och är som du vet bebygt. I morgon skall Ante fara till Östersund och höra efter huru dermed förhåller sig; auktionen är utlyst till den 6te Mars. Anna beder att du skall köpa något halfzefirgarn, som skall begagnas till virkning af tömmar det bör vara hvitt, rödt, coh svart såsom medföljande prof visar, om du får godt pris så kan du köpa ett skålpund; i Östersund kostar det 25 öre lodet; skulle du påträffa något som är vackrare till färgen än profvet så kan du köpa deraf. Jag får nu af brist på nyheter sluta mina rader men dessförinnan kan jag likväl omnämna att vi nästa Fredag skall få husförhör, och vi har nu som värst brådt med att läsa öfver vår katekes.

P.S. I denna vecka skall vi köra något af det timmer som vi huggit frampå Medskogen, till Ångsågen i Östersund, der betalas 28 öre för 12 tums timmer; om vi får betalt för vårt timmer och föret blir godt så ämnar vi köra dit 40 stockar eller så. Hittils har vi huggit öfver 400 sågtimmer och detta endast af vindfälle, deraf har vi kört öfver 200 till sågen, det öfriga ligger ännu i skogen; vi har nu ändtligen rensat hela skiftet.


Min älskade gubbe!

Med sist ankomne post erhöll vi ditt bref af den 29 Februari. De snubbor du deri tilldelar oss får vi väl taga tillgodo, kanhända de äro till någon del förtjenta; men mer än ett bref i månaden har du väl fått kan jag tänka. Wårt första bref skref vi den 19de Januari det andra den 2 Februari det 3dje den 22 i samma månad och det 4de den första Mars, den brochyr som afsändes den 21 Febr. är häri ej inberäknad; du får nu tänka efter om dessa kommit dig tillhanda. De 30 Kronorna som du sände oss den 30 Jan. har mycket riktigt framkommit, vi har likväl förut glömt omnämna detta, jag får nu emellertid tacka derför. Af ditt bref ser jag att du varit hårdt sjuk, det är godt att höra det du nu återfått hälsan, - och vi äro maturligtvis glad deröfver - måtte du ock få behålla densamma allt framgent! Gravationsbeviset på Wards hemman har vi nu hos Domaren utlöst, deraf visas att Hemming Erssons födorådsinteckning föregår den som du blifvit egare till; du kan af bifogade afskrift få se huru Gravationsbeviset lyder. I förra veckan körde pojkarna 27 st. timmer till Ångsågen i Östersund, detta intummades sista Lördag, och för dessa 27 stockar blir en summa af 53,94 Kronor eller nästan jemt 2 kronor pr. stkock, hälften af denna summa fick vi straxt och resten skall vi få Thorsdagen i marknaden. Om föret blir godt efter marknaden så skall pojkarna köra dit ytterligare ett par tolfter. Med den kungörelse som jag i mitt förra bref omnämnde att vi fått från Landshöfdingeembetet förhöll det sig så, att gravationsbeviset var felaktigt och derigenom hade vi blifvit kallade att bevaka en inteckning som icke finnes till. - De närmast föregående dagarne har här varit klart väder med 10 á 12 graders köld om morgnarna; i dag blåser stark sydvestlig vind med snöyra; pojkarna får väl bereda sig på att skotta eller ploga landsvägen i morgon ty vi stå nu i tur att ploga densamma; den är hittills, sedan vinterns början, plogad endast 2ne gånger, efter hvad plogboken utvisar. den 10de Mars. Starkt töväder har inträdt i natt, termometern visar 5 grader blidt, och derjemte är det stark blåst; om tövädret fortfar som det börjat så torde väl den snö som finnes snart fara sin kos. I morgon ämnar vi resa till marknaden. Nästa vecka skall vi åter sända dig några rader så att du får höra huru marknaden förlupit. Wi har allesammans god hälsa, och vi önska att äfven du måtte få behålla densamma.


Min goda kära gubbe!

Jag får nu sända några rader för att underrätta dig om att vi nu haft en särdeles liflig marknad, den var också ganska talrikt besökt, och penningbristen synes vara förbi, ty de handlande inkasserade stora summor; hästhandeln var äfven särdeles liflig, ehuru prisena ej voro höga. Per Jakobsson i Bringåsen sålde sitt unga sto till en Dalkarl för 375 kronor och Nils Persson har köpt sig ett utmärkt bra temmingssto för 280 kr. Skinnpriset har fallit betydligt, för Kalf- och Getskinn betaltes nu ej mera än 1,75 á 1,80 pr stycke och för killingskinn 25 á 30 öre. Räfskinn ha deremot stigit i pris; i marknadsveckan fick pojkarne en räf i Hopmyrkällan, för skinnet af densamma erhölls 9 kronor. Jag kan äfven omnämna hvad vi upphandlat på marknaden så att du får se huru stor summa penningar vi gjort af med; 2 packar Domestik a 19 öre pr aln 23,56; ½ tunna Salt 5,50; 1 fjerding Sill 10,00; 1 Ltt Torrfisk 2,50; 10 tt Risgryn 1,88; 10 tt Kaffe och Socker tillsammans 6,50; Bomullsgarn 6,00; 2 par tömmar 1,60; Diverse för 3,50;

Wi ämnar äfven fara till Lith och köpa något jern och spik medan det är godt pris på sådana varor. - Dit bref af den 7de Mars erhöll vi i Fredags; något penningar behöfver du ej sända oss, vi reder oss godt ändå. När Per Jakobsson sålde sitt sto lyckades vi få betalt de 25 kronor som han var skyldig oss för hö; äfvenså har vi fått full likvid för det timmer som pojkarne körde till Ångsågen i Östersund före marknaden. Den historien att Paulus Norlén omkommit är lyckligtvis blott en "anka", vi har ej hört det minsta derom och att Norlén befann sig på marknaden med lif och helsa derom fick vi med våra egna ögon förvissa oss. Det timmer som pojkarne nedkört på Nässjön har vi ackorderat bort åt Norlén, han skall intumma detssamma i slutet af denna månad, priset är ännu obestämdt men vi har låf att få efter det pris som kommer att gälla på Ismundsjön. - Jag får äfven nämna några ord om detder inteckningsbestyret som jag i mitt förra bref omnämnde, så att du kan få veta huru dermed förhöll sig; en torplägenhet i Lugnvik, afsöndrad från hemmanet No 2 i Östersund var utlyst på exekutiv auktion till den 6te Mars, vi erhöll då kallelse att bevaka vår rätt såsom inteckningshafvare i nämnde torplägenhet. Till en början trodde vi att det var Petterssons torp i Lungnvik son var utlyst, men som vi af inteckningen kunde se att detta ej hörde under samma hemmansnummer, så förstod vi att något misstag var å färde; Ante var då in på Landskansliet i Östersund för att höra efter huru med den saken förhöll sig, och han fick då det besked att gravationsbeviset var felaktigt och derigenom hade kallelsen blifvit oss tillställd. Inteckningen å Petterssons torp i Lugnvik har vi ännu om händer, det är Ulin som skall behålla densamma, men Per Persson i Kläppe vill ej att vi skall lämna den ifrån oss förrän han fått en revers, med säker borgen, af Ulin; denna är dock ännu ej i ordning. Om slädföret blir sådant att det är möjligt köra timmer till Ångsågen i Östersund så ämnar pojkarne köra dit några stockar till, men för närvarande är det dock nära nog omöjligt, ty vi ha nu återigen isföre och vid Östersund är landsvägen och gatorna bara. Det är ej möjligt att få någor af den hvita kalkstenen till fähusmuren nu i vinter; på marknaden träffade vi Anders Jakobsson i Näset, han sade att der ej fans någon sten bruten för närvarande, men så fort som jorden blir upptinad kan det gå an att få sådan bruten och förfärdigad på stället. - Brita Hanssa har nu slagit sin Stockholmsresa ut hågen, hon har äfven fått afslag på sin ansökan, emedan det är förmånga sökande som anmält sig som barnmorskelärlingar. - Per Ersson i Skjör var född den 31 Juli år 1853 och dog den 7de Juli 1879 enligt Erik Anderssons uppgift. - I dag är stark vestnordanvind med len luft och ett par graders kyla. Hälsa vänner och bekanta - om jag har några sådana i Stockholm - från


Min gode käre gubbe!

Det är väl ej mycket öfver åtta dagar sen dan jag skref mitt sista bref, men jag får väl ändå sända dig några rader till Påsk. Såsom nyhet kan jag berätta att Jonas ErsKarin i Lungre nu öfverlämnat sin fasta egendom till sina barn; Erik som gjorde högsta anbudet å gamla gården, har öfvertagit densamma emot utgifvande af 7,300 Kronor; Hans skall öfvertaga Åslägdhemmanet, hvilket kommer att utgöra 1/3 del af hemmanet, och erlägger derför 3,200 Kr. Kristina erhöll Daniltorpet i Bringåsen och detta skulle kosta 2,100 Kronor. Ofvannämnde fastigheter skulle således tillsammans kosta 12,600 Kr. men på afhandlingen blef summan ej upptagen till högre belopp än 8,850 kronor, emedan hemmanen derigenom skall undgå att blifva allt för högt upptaxerade. Dessutom undantogs 2ne skogstrakter, den ena belägen norr om Åslägdhagen på båda sidor om nya Kläppevägen, och den andra söder om Hålmyrflon, att af arfvingarne gemensamt nyttjas i 25 års tid. Äfven sågandelen är undantagen för att af arfvingarne gemensamt egas. Wi har nu nästan fullkomligt sommarlikt väder, termometern visar hvarje dag 5 a 6 grader blidt, det fryser likväl någor om nätterna; på inegorna är nästan fullkomligt bar mark, blott en och annan isfläck återstår här och der, och jorden har äfven börjat upptina; slädföret börjar bli totalt slut på slätterna, och i skogen är ej heller något att skryta af, - Om det ej blir något duktigt regn i vår, så kommer det väl att gå dåligt med sågningen, ty af snön får vi då ej vänta något vatten, emedan både snön och vattnet försvinner utan att man vet hvarest det tar vägen. Wår såg får likväl låf att gå duktigt i vår om hon skall hinna med allt det timmer som nu finnes derstädes, der är väl alldraminst 2,500 stockar och detta torde nog kunna sysselsätta sågen en god stund.- Jag kommer ej nu för tillfället ihåg någonting vidare af värde att tillägga, och derföre är det väl bäst att jag straxt slutar mina rader, men dessförinnan får jag väl låf att omtala att vi äro friska och raska allesammans och alla önska vi dig lycka till en god Påsk.


Min goda gubbe!

Haf tack för brefvet af den 21 dennes. Jag skrifver dessa rader endast för att bedja dig anskaffa några sifferböcker till Sankkeys små sångskrifter benämnd "Sånger till lammets lof", En del af ungdomen här i Kyrkås har nu bildat en sångförening, men emedan sådana små sifferböcker som begagnas vid öfning i sång, för närvarande ej finnes i bokhandeln i Östersund, så önskar många att vi skall bedja dig köpa ett dussin sådana och sända hem så fort ske kan; men som det lär finnas många olika slag af dessa sifferböcker så får jag afskrifva titelbladet deraf på en papperslapp som härmed bifogas; sådana böcker lär ha kostat 85 öre stycket i Östersund. Olof Hindriksson i Brynje vill veta huru stor rättegångskostnaden blir för hans moders process i Hofrätten, äfven vill han höra om han behöfver sända dig den summa som erfordras för att bestrida utgifterna för rättegången eller om det gör detsamma att han lämnar pengarne åt oss och du i stället lägger ut hvad som erfordras. Fågelskinnmuffar kostar i Östersund 35 kronor styck. Nästa gång jag skrifver skall jag gifva underrättelse om af hvad sort, och huru många alnar du bör köpa till klädningstyg. Paulina i Bye ämnar också bedja dig köpa ett klädningstyg och jag måste nu först träffa henne, för att höra huru det blir, i Bye har förut köpt något klädningstyg i Stockholm, som lär vara mycket starkt och vackert,jag skall försöka få en proflapp deraf och sända i mitt nästa bref. - Wi ha i dag klart väder och 5 grader blidt. Helsa Olle m. fl. från din lilla gumma


Min gode fader!

Haf tack för edert bref af den 27de Mars, hvilket jag erhöll i Fredags. Med vår Stockholmsresa torde det väl vara bäst att göra uppskof till en annan gång, då äfven årstiden kan vara lämpligare för en lustresa; under högsommaren är det väl kanske trefligast att resa? dessutom torde vi få mycket att göra i vår, hvadan det nog blir svårt att komma ifrån. Farbror Lasse i Kläppe har sagt mig att spåntrissan som du skall köpa bör vara mer än en åttondels tum tjock; kanttrissan vid Kläppesågen är af denna tjocklek men farbrot säger att den är förtunn och den går derföre ej stadigt när man sågar spån; ni kan fundera på den saken innan ni köper trissan, - sågdelegarne vill att ni skall köpa densamma i Stockholm. Mor säger att ni kan få köpa henne ett klädningstyg om ni kan få tag i något bra tyg som ej är alltför dyrt. Helyllerips eller sådant som medföljande proflapp utvisar, synes vara utmärkt bra men det är nästan för dyrt, här i Östersund kostar sådant tyg 3,75 pr aln, det är då 2 alnar bredt; till en klädning behöfves af sådant tyg 6½ alar, om det i Stockholm kan fås för 3 kronor alnen så torde det kanske vara skäl att köpa deraf; men eljest är det väl bäst att taga af någon annan sort som är billigare, deröfver får ni naturligtvis sjelf bestämma. Om ni köper af något tyg som är smalare än 2 alnar så nåste ni i förhållande derefter köpa flera alnar. Äfven min syster Anna är i behof af en svart klädning och mor vill att ni skall köpa ett klädningsämne äfven åt henne om ni anser er ha råd dertill. Såsom nyhet kan jag berätta att elgar farit här och spatserat nu på sista tiden, ofvanför Smedråken har vi sett spår efter en stor oxe; vid "storhögen" emellan Lungre och Kläppe hafva 2ne elgar vistats en tid, Olof Jonsson i Skjör sade sig häromdagen på Skjörskogen hafva dett den ena af dem; äfven i Digeråsen hafva spår efter elgar varit synliga, och troligen är det samma djur. - De sednaste dagarne har vi haft mulet väder med 3 a 4 graders köld; alla längta att någon snö måtte komma, men det låter alltjemt vänta på sig; vi har nu, öfverhufvud taget, hvarken släd- eller kärrföre, och det är derföre mycket krångligt för dem som ha mycket att köra. Min mor och mina syskon sänder eder sina helsningar-

P.S. Jag glömmer omnämna att Nils Anderssons i Bringåsen fick sig en dotter i går. - d.s.


Min kära man!

Ditt bref af den 12te April har ankommit i dag. Den 31 Mars eller 3dje dag Påsk skref vi ett bref och inlemnade på posten i Östersund, men som du i de båda bref vi sednast erhållit ej nämner något derom får jag antaga för afgjort att du ännu ej erhållit detsamma; deri stod omnämdt att pojkarne beslutar sig för att göra uppskof med Stockholmsresan till en annan gång då årstiden kan vara mera lämplig; det torde likväl kunna falla sig bra mycket billigare att uppehålla sig i Stockholm nu, då du, så till sägandes, är bofast derstädes, - än under sommaren; och äfven kunde du ej behöfva bekosta dig någon särskild resa, ty det är ju nästan nödvändigt att du vorre med som vägvisare i Stockholm; men som alltförmycket arbete nu blefve åsidosatt genom en sådan resa så är det väl klokast att pojkarna stannar hemma. Pojkarne håller nu på med att klyfva spjelor till fähustaket; nästa vecka skall vi börja sågningen och detta torde räcka både väl och länge ifall vattnet räcker till. Turbinen vid sågen lossnade i går och i dag har sågningen begynts, allt synes gå bra, blott dammen nu också orkar "stå pall"; vårfloden är dock ej så stor, det är just nätt och jemt hvad sågen behöfver. Skulle någon Stockholmsresa bli af, - hvilket dock ej låter sig göra - så blefve vi dock tvungen att lega oss en pålitlig karl här hemma som skulle hjelpa mig skjöta om hushållet ty ensam kan jag ej reda mig. Fastän det nu är midt i sjelfva våren har vi allt hittills måst köra till Lokkällan efter vatten, lillbrunnen vid gammalstugan är torrt, äfven i brunnen vid fähuset är så litet att vi ej få upp mera än 4 a 5 byttor hvarje dag och ibland ej en gång så mycket att vi får till renvatten; i gropen östanför smidjan har vi i denna vecka fått börja taga litet vatten, denna har förut varit full med is. Af hvad jag här nämndt kan du förstå huru torr jorden nu är. Nästa vecka ämnar pojkarne flytta sommarfähuset, äfven hagen omkring nyodlingarne sunnanför gården skall väl äfven uppstängas före våranden om det blir tid dertill. - I det bref jag sände om 3dje dag Påsk bad jag dig äfven att du skulle köpa några sifferskrifter till Sankeys sånger, men som detta bref torde på något sätt ha förkommits, så får jag äfven nu förnya min begäran; medföljande papperslapp utvisar titelbladet å nämnde böcker, i mitt ofvan nämnde bref bad jag dig köpa ett dussin deraf men detta torde ej räcka till för det är så många som önskar köpa sådana, du får derföre taga halftannat dussin deraf, och sända dessa med posten så fort ske kan. Ungdomen har här i Kyrkås bildat en sångförening och sådana sifferskrifter som jag här omnämdt skall nyttjas vid öfning i sång, på bokhandeln i Östersund äro de slutsålda; de hafva i Östersund kostat 85 öre stycket. I början af denna vecka hade vi ända till 14 grader varmt i skuggan i går och i dag har det varit litet kyligare, det fryser likväl nästan alla nätter. Flyttfoglar börja redan visa sig, Tranor började komma i slutet af mars, i denna vecka har vi både hört och sett dufvan. Wi slarfvar nästan nog så mycket med detta bref, men det är brådskan som göret, du får derföre ursäkta -


Brev från hemmet 1881

Som du väl vid det här laget redan hunnit sofva ut efter resan och således börjat komma dig riktigt i ordning, samt kanske äfven någon gång kommit att tänka på hemmet, så tänker jag att det ej lärer dröja så länge innan vi få underrättelser om hurudant resan aflupit för er o.s.v., men icke förthy har äfven jag kommit på den tanken att med några rader låta höra af mig, utan att först invänta underrättelser från dig, ty att du framkommit med hälsan tar vi för afgjort. Några nyheter af vikt får du likväl ej vänta såhär snart men väl kan jag anteckna ett och annat smått från marknaden. - Hästmarknaden gick, efter hvad det höres ytterst trögt och mången fick väl se sig om innan han fick sitt igen på sina kampar. Blomgren torde ej heller ha fått förtjena så synnerligen mycket på "Lisa". I går var Ante till Östersund der han träffade Jonke i Wike, denne kom då att fråga om vi såldt något sto till Blomgren, då han fick höra att så var, sade han sig ej fått mera än blott nätt och jemnt sina pengar igen. Jonkes bror Olof Jonsson i Wike hade köpt Lisa, jemte en vallack som skulle vara ännu bättre, Lördagen i marknaden för 1,050 kronor; vallacken skulle i inköp kosta 500 kronor, om så är kan ni deraf sluta till hurustor förtjensten kunde blifva. (Äfven nämnde Olof Jonsson viste att stoet var uppfödd hos oss.) I dessa dagar skulle Lisa jemte flera af sina likar sändas till Hedemora, der hon kanske får hamna till sist. Wi gorde utan tvifvel klokt som sålde Lisa i rätt tid. Äfven Erik Mårtensson i Bringåsen sålde sitt sto, som ni vet af, på marknaden och fick, som han sade, emellan 3 och 4 hundra, antagligen 350 kr. således med cirka 200 kronors förlust oberäknadt 1 års föda. På marknaden fanns arbetshästar i otalig mängd till salu; det är derföre ej att undra på om priserna höllo sig låga. Med skinnhandeln gick det ej heller så synnerligen qvickt; det sades allmännt att priserna fallit, men hvem vågar tro på skinnhandlarnes utsago i den vägen. Pojkarne fick för kalfskinnen 2,40 stycket samt för killing 37 öre, hvilka priser voro de aldra högsta under marknaden. Winsten på de köpta kalf och killingskinnen blef jemnt Kr. 8,50; för det köpta räfskinnet erhölls 26 kronor, alltså 6 kronors vinst, samt för den bättre rödräfven 10 kronor. Fullgoda räfskinn betaltes med 6 a 7 kronor, men för sitt minsta räfskinn blefvo pojkarna bjudna blott 5 kronor, det kunde derföre ej säljas utan får nu hänga till nästa marknad kanske det då lyckas bättre. Kölden var, som du vet, temmeligen skarp under marknaden och den vill ej heller så hastigt gifva med sig, i dag på morgonen visade termometern 22 gr. under noll och dessutom har både i går och i dag en skarp och bitande nordvestlig vind varit rådande, hvadan det ej heller i dag är så angenämt att vistas ute. Eftersom papperet börjar taga slut så får du nu hålla tillgodo med hvad du får för denhär gången; men när jag väl fått några underrättelser ifrån dig så kan du ytterligare få vänta några rader från din


Tack för brefven af den 29 Januari och 5te Februari. Dender boken som du vill hafva dig tillsänd har vi mycket riktigt hittat reda på, i morgon lägges den på posten i Östersund; Ante skall då resa dit, ty som du vet har vi något att beställa på banken den 15de och detta skall nu göras klart. En räkning har ankommit från Jernkramhandlar Hellström i Östersund på 4 stycken filar som du skulle vara skyldig för; de voro uttagna i Juli 1879. Pål i Lungre vidkännes att han uttagit filarna för sågens räkning, men påstår tillika att du betalt desamma; vi har granskat sågräkningarna men ingenstädes funnit nämnde filar upptagna, de äro således så vidt vi kunnat finna, obetalda. Paulus Olofsson i Lungre får väl ombesörja den saken. Kommunal- och Kronoutskylderna äro i år ovanligt stora, de förra utgöra 25 kronor, och debetsedeln å de sednare visar på kronor 33,42; jernvägsbidraget utgör öfver 6 kronor. Pojkarne håller nu på med att gräfva en brunn vestanför fähuset; på 11 dagar hafva de nu hunnit till 9 alnars djup. En brunnsgräfvare från Aspås som heter Näslund och nu förut varit i Kyrkbyn, har varit hos oss de sednaste 5 dagarne, denne säger att vi bestämdt skall finna vatten på 14 alnars djup; berget är väl nu temmeligen blött i sprickorna men vi få väl se hur det går. Skulle vi nu påträffa säkert vatten så torde brunnen ej heller så fort komma att torka ut. Näslund reste hem i går men skall återkomma i början af Mars; han tager 1,25 i dagpenning. Det börjar verkligen bli smått om vatten här i Bringåsen, vi måste nu köra till Hästdrolkällan efter vatten och detta är ganska lång väg; vid Öneqvarnen har vi hittills fått vatten i dender källan ofvanför qvarnhuset men äfven den har nu torkat ut, blott Olof Salmonssons brunn ger vatten till husbehof, de öfriga åboarne här i byn måste förse sina behof af vatten i Hästdrolkällan; oss lyster se om den mäktar stå bi vintern ut, nu om någonsin blir den ju riktigt grundligt pröfvad, men torkar den ut så måste väl äfven allt annat torka. Den ihållande skarpa kölden torde äfven göra sitt till att uttorka mindre starka källådror. För åtta dagar sedan hade vi snöyra vid 21 grades köld, öfver qvartersdjup snö föll så på en dag, och detta är ju mindre vanligt vid så skarp köld; en längre tid har vi oafbrutet haft ytterst sträng vinter; termometern har flera gånger visat 30 gr. under noll, i dag på morgonen var 34 graders köld här i Bringåsen; som du ser ha vi i ordets egentliga mening en "äkta nordisk vinter". Eftersom du fordrar qvitto å de penningar som du sändt mig så får jag härhos vidfoga ett sådant, och det skulle väl efter den vanliga regeln lyda ungefär såhär: Af min gubbe H.A. har jag denne dag bekommit 50 kronor hvilket erkännes. Bringåsen d. 4 Febr. 81. Brita - Är du belåten dermed? Kan du draga dig till minnes huru det förhåller sig med filräkningen, den visar på 7 kronor, om du betalt densamma eller ej? Var god och underrätta derom så fort ske kan.

Pål i Lungre påstår att du sjelf sagt att du betalt filarna på samma gång som du betalte en annan räkning; om detta är sanning så skulle du ha glömt uppsätta densamma, och således ha att fordra derför af sågbolaget, men detta vet du bäst sjelf.


´

Jag är dig nu åter tack skyldig för dina bref af den 13de och 20de dennes. För det förra får jag särskildt tacka, ty dylika vackra taflor från riksbanken som den i brefvet inneslutne - hvilken du antagligen sänder såsom prof - kan jag väl ej annat än tycka om; kunde blott min snälla gubbe sända en hel massa sådana, så icke skulle jag grina deråt. "Mars det är ju en alltför märkvärdig månad", står det ju i visan, och detta kommer väl att sannas äfven i år, åtminstone på vissa sätt. Här i Kyrkås blir det väl bröllop till höger och venster, i dag har lysning afkunnats 3dje gången emellan Magnus Nilsson i Brynje och Gölin Pålsdotter derstädes; äfven Per Olofsson i Bringåsen, Olof Nilssons son, linkar på ett ben som man säger, hans fästeqvinna heter Ingeborg och är syster till Nils Anderssons hustru. Hos Ljung-Olle skall äfven framdeles hålla bröllop åt sin dotter Maria och Olof Nilssons son Olof, det är blott bröllopspengar som fattas och sådana äro väl äfven i görning, ty Olof Salmonsson är nu sysselsatt med att köra timmer ned till Nässjön. Paulus Olofsson i Lungre skall nu betala dender filräkningen, men för att det skall kunna göras som först så har vi måst lämna erforderliga medel dertill ty, af bolagets kommissionär Olsson är ännu ej att förvänta några kontanter. Pål i Lungre var äfven så artig och beställde sträckhalsar till sågen redan före jul, dessa hitkom i slutet af Januari, hvadan bolaget äfven der har en utgift på circa 40 kronor som skall liqvideras. När Fanjunkar Olsson förleden Fredag höll visitation å vårt rotenummer lär han ha tillsagt Pål Hansson i Bringåsen och Erik Persson i Brynje att vårt knektekontrakt under innevarande år går till ända, när så är lär det väl bli fråga om att upprätta nytt kontrakt emedan vi i annat fall torde komma att gå miste om vårt Trumpetarnummer; lönen blir nu ansenligt förhöjd, Hemmingsson begär 150 kronor, men Fanjunkar Olson har yttrat till Pål Hansson att det möjligtvis torde kunna gå för 140. Rotehållarne äro öfverhuvud taget böjda för att heldre betala 150 kronor i lön än att låta Trumpetarenumret gå sig ur händerna, och jag hoppas att icke heller du har något emot att behålla detsamma. Det nya kontraktet skall underskrifvas i marknaden. - Wårt nya brunn är nu 13 alnar djupt. Ännu har ej vatten påträffats men vi få väl gräfva ett par alnar till kanske brunnen då blir tätare och fastare i bottnen, om vi då ej påträffar vatten så få vi väl anskaffa några långa borrar och försöka det sätt du föreslagit innan vi uppgifver arbetet. På ett ställe i brunnen circa 5 alnar djupt påträffades riktigt murstensberg af ytterst hård gråsten, men den var söndersprucken i fyrkantiga bitar och derföre ej svår att göra med, föröfrigt har bergmassan varit gles och af lös beskaffenhet hela vägen. Brunnsgräfvaren Näslund från Aspås har ej återkommit ännu, han skulle väl komma nästa vecka men vi för vår del torde knappt behöfva hans hjelp sedan brunnsarbetet är så långt framskridet. Näslund är äfven murare och det skulle helst vara för murningen i brunnen vi skulle anlita honom, föröfrigt får han nog arbete på andra håll här i Kyrkås om han kommer. Från jordytan är drygt 3 alnar ned till fasta berget i brummen, muren blir derföre ej synnerligen lång. Under sist förflutne vecka har väderleken varit något blidare än hvad vi hittills blifvit vanda vid i vinter, en dag visade termometerna endast 3 grader under noll och detta har ej händt sedan i trettondagstiden; nu har kölden likväl åter friskat sig till, i går var 22 grader och i dag på morgonen 25 gr. Snön är ej så öfvermåttan djup härstädes som den är på andra orter i vinter, ännu är den knappt mer än 5 qvarter djup, men i Föllinge lär den, efter hvad det berättas, vara ända till 4 a 5 alnar djup, man har derstädes blifvit nödsakad upphöra med skogsafverkning endast i följd af den myckna snön. Helsa Olle och öfriga bekanta i hufvudstaden; äfven du varder helsad från barnen och din gumma Brita. -


Som det redan är öfver fjorton dagar sedan jag skref mitt sista bref så torde tiden vara inne att ånyo sända dig några rader, om ej för annat så åtminstone för att tacka för brefvet af den 6te dennes som vi erhöll sistl. postdag. Nya brunnet är nu både fullgräfvet och muradt, det är jemnt 15 alnar djupt men vatten har likväl uteblifvit, en stor åder påträffades på 12 alnars djup men denna innehöll ej många vattendroppar; nya brunnet bör likväl, efter hvad det synes, blifva bra mycket säkrare än det gamla. Näslund som varit här de sednaste dagarne, påstår och att vi kan vara säker om vatten i brunnet under sommartiden och äfven en stor del af vintern. I brunnets botten påträffades gråstensberg af samma beskaffenhet som i det gamla brunnet, Näslund har sprängt uppp tre qvarter deri, och sedan har pojkarne borrat ett hål 3 alnar djupt dock utan att påträffa hvarken lösare bergart eller vatten. Näslund är nu hos Per Andersson och gräfver i deras brunn. Sedan Mars månads början har vi alltjemt haft klara och vackra dagar; om morgnarna är dock temmeligen kyligt, termometern har ibland visat ända till 20 grader under noll. Skogsafverkning pågår med ifver i skogarne österut, på Ismundsjön nedköres mycket timmer och äfven på Nässjön är redan bra mycket nedkört, priset säges ej komma att öfverstiga 28 öre för 12 tums timmer hvilket är det högsta pris som betalas på Ismundsjön. Af brist på stoff får jag nu sluta mitt bref, det börjar äfven lida emot qvällen och i morgon bär det väl af till marknads, efter marknaden skall du få vidare besked om ett och annat.


Haf tack för edert bref af den 14de Mars. Hvad fodertillgången beträffar så är det ej godt att säga så bestämdt ännu emedan vi torde ha långt till sommaren, men nog ser det ut som fodret bör räcka vintern ut åt de kreatur vi hafva, vi ha ännu circa 90 skylar korn otröskadt, en del råghalm hö och hästfoder samt mycket starr finnes ännu qvar hvadan någon egentlig fara för foderbrist ej förefinnes. Höet kostar i Östersund fortfarande 75 högst 80 öre och kornhalm 40 öre pr Ltt. Lassefarbror sade häromdagen att höet börjat bli billigare borta i Hammerdal nu än det varit förr i vinter, i Stugun lär det likväl kosta 1,10 pr Ltt. Efter hvad det höres kommer fodret äfven i vinter att räcka till och bristen alltså ej blifver så svår som mången tänkt. Våra temmingsfålar växer och frodas duktigt båda två, och "kampen" i synnerhet, han blir en riktig grobian som ej skäms för att visa sig. Om det kan gå för sig, borde vi ha honom oskuren ett år till, nog lär han bli besvärlig under sommaren men får han ha framgång så tror jag att vi ej behöfver mödas för att bli honom qvitt äfven nästa vinter om vi skull vilja sälja honom, utan tvifvel blir det af honom en stark och duktig klippare som äfven kan duga hafva qvar om vi så finna för godt. Jakob i Nästgården sade häromdagen att han skulle fara hit någon gång efter marknaden för att taga våra temmingar i skärskådande, han har som ni vet skarpa ögon och förstår äfven att gifva ett godt råd när sådant påfordras. På marknaden träffade jag Olof Jonsson i Wike, hvilken köpte "Lisa" af Blomgren, jag fick då veta bättre besked om huru dermed tillgått, och han sade sig ej ha gifvit ett enda öre öfver 500 kronor för Lisa då han köpte henne af Blomgren; således fick den sistnämnde förlora 50 kronor på affären. Då jag förundrade mig öfver att han kunde förlora på ett så starkt och tåligt sto som Lisa var, svarade Olof Jonsson att detta ej var att undra på emedan hästpriset föll mycket under tiden. Lisa fick slutligen stanna hos en rik enka i Hedemoratrakten Marknaden var mycket talrikt besökt och gynnades äfven af vackert väder, på Onsdagen och Thorsdagen var starkt töväder hvadan det blef mycket halt och slaskigt på gatorna, en bonde från Hallen föll omkull vid apoteket och bröt ena benet straxt ofvanför fotleden. Affärerna gingo öfverhuvud taget temmeligen trögt, en mängd hästar fanns äfven nu till salu men de voro ej dyra, blott unga goda arbetshästar höllo sig någorlunda i pris. En hel hop penningar ha vi gjort af med nu i marknaden, vi köpte likväl ej annat än nödvändiga varor såsom Domestik, 2 packar, Klöfver och Timothejfrö, sill, torrfisk, Liar, sulläder, o.dyl. allt för godt pris; 26 tums domestik (prima vara från Strömsbro) kostar 16 öre och 28 tums 18 öre pr. aln, god fetsill 8 kr fjerdingen, timothej 5,75 pr Ltt, alsikeklöfver 65 öre skålpundet och detta är ju ytterst billigt, vi köpte 10 tt af den sorten men kanske det är nog lite, något mera få vi väl köpa på vårsidan om det behöfves; sådant frö har förut brukat kosta 1,25 pr tt. Äfven Seminarieföreståndaren Westlinder fick 15 kr af oss och 20 kr. af Lassefarbror nu i marknaden han sade sig ha en utbetalning att göra nu i marknaden och ville derföre ha pengarne. Sextio stycken killingskinn som vi köpt ihop, hade vi att sälja på marknaden, största delen deraf kostade oss i inköp 30 á 33 öre och vi fick nu för desamma 45 öre stycket eller öfver 8 kronor i vinst. För räfskinn erhölls 8 kronor och för kalfskinn 2,30 pr stycke. Af klädningstyget som ni i edert bref omnämner får ni köpa 50 alnar, om det är af annat mönster gör ingenting till saken blott priset är billigt. Sistl. Tisdag skref jag ett litet bref för mors räkning till eder, detta skulle jag lägga på posten i Östersund nu på marknaden men glömde dervid att köpa frimärke och sätta på detsamma utan jag släppte detsamma i breflådan ofrankeradt; jag undrar huru dem bär sig åt derborta på postkontoret, om brefvet fåt ligga qvar eller om de afsända detsamma sådant det befinnes. I morgon skall jag skjutsa ett lass ved till staden som Brita skall ha, jag får då gå på postkontoret och fråga om brefvet är afsändt. Det innehöll dock ej någonting särdeles viktigt hvadan skadan ej blir synnerligen stor om det skulle förkomma. Mina syskon hälsa eder och deri instämmer äfven eder son Ante.


I dag väntade jag att få bref ifrån Stockholm,men detta slog felt; i harmen deröfver tar jag ofördröjligen itu med att rita till några rader, som vilja göra anspråk på namnet bref, hvarmed jag i morgon enkom far till staden för att aflemna detsamma i postlådan f. v. bef. till dig. Jag har några ytterst viktiga beställningar att framföra till dig och om du skall hinna ombesörja desamma innan du reser från Sthm så må jag väl raska på så mycket möjligt är med mitt brefs afsändande. Din svägerska Anna i Kläppe vill neml. få dig att köpa ett klädningstyg åt en af hennes flickor, det skall vara af samma tyg som du skulle köpa åt oss; femton alnar torde behöfvas. Åt vår Anna skall du köpa 1/4dels eller ½ tt Sefirgarn af samma färg som medföljande prof utvisar. I tidningarne synes det som riksdagen skall komma att afslutas till Påsk, i så fall få vi väl vänta dig hem i påskhelgen. Jag får nu spara de nyheter som jag möjligtvis kan ha att berätta tills du kommer hem.


Brev från hemmet 1882

För ditt bref, dateradt Sthm d. 17 jan. 1881, hvilket vi erhöll sistl. Fredag, får jag hjertligt tacka; ehuruväl de nyheter du bestod oss denna gång, att dömma efter brefvets datum och årtal, ej voro af färskaste art, hvilket väl äfven du nödgas erkänna; vi äro starkt frästade att tro det brefvet är skrifvet anno 81 såsom det utvisar och således minst årsgammalt. Med rätta göra vi derföre anspråk på färskare nyheter nästa gång; är väl detta obilligt, eller hvad synes eder?

Brefvet var, dess ålder oaktad, icke desto mindre välkommet, men låt se hur det nu går att besvara detsamma. Stor brist råder på nyheter af viktigare art och derföre får jag orda ett och annat om väder och vind etc. Från och med sistledne Tisdag har vi haft starkt töväder, med regn och ty åtföljande häftiga stormar, slädföret har nu åter till största delen farit sin kos så att blott is återstår efter vägarne; på inegorna är nu återigen merendels bar mark, endast en och anna liten snödrifva jemte något is finnes qvar. I Bringåsen börjar se vårlikt ut, ofvanpå isen är öfver qvartersdjupt vatten, hvadan man ej har skäl att f. n. klaga öfver brist på qvarnvatten. Termometern har ibland visat 5 a 6 gr. blidt, i dag är dock en graders kyla. Häraf kan du och sydlänningar isynnerhet sluta till att den "bistra nordiska vintern", åtminstone i år, ej är stort svårare hos oss än i trakterna omkring Stockholm. Bref har ankommit från Janson, din värd på Frankfurt, hvari han säger att rummen på Frankfurt stå lediga och vänta, samt att hyrorna icke äro höjda o. s. v.; du inbjudes derföre vänligen att vara välkommen till "gamla stället", när du ankommer till Stockholm och dervid bör du vara åtföljd af så många norrländska riksdagsmän som möjligt och deribland Näsman, hvilken särskildt står omnämnd; är icke detta godt och väl? Du behöfde således icke frukta för att bli husvill. Brefvet kom dock nog sent; summan af innehållet har du nu fått höra, det återstår således att tacka för brefvet, och detta kan du väl muntligen göra vid något tillfälle.


Haf tack för brefvet af en 31 Jan. och 4de Febr. Som vi i morgon skall skjutsa bräder till Östersund, så kan jag få tillfälle att gå upp i jernvägsbyrån och visa fullmakten som ni sände i sista brefvet. Någon uppgörelse med den i förra brefvet omnämnde Andersson kom ej till stånd, emedan han icke kunde förmås gifva mera än 50 öre pr kub.fot; Pål i Lungre har skrifvit till Jonsen & Söner i Trondhjem men svar har ej ännu ankommit derifrån. Trots det dåliga föret, ha vi i denna vecka varit till Östersund med 2ne brädforor och i morgon bär det i väg för 3dje gången; i förrgår föll cirka tumsdjup snö, hvadan föret blifvit litet bättre. Bräderna lägga vi upp vid Tidemanstorpet ofvanför staden emedan snöföret der tager slut och om ej annat hjelper få vi väl skjutsa på hjuldon ned till stationen. Hela vårt trävarulager innehåller cirka 4,000 kub.fot kantskurna plank och bräder, deraf har vi tummat ungefär ungefär hälften; det borde alltså bli en betydlig summa om vi finge sälja alltsammans. Pål i Lungre har föreslagit att någon fullmäktig för sågbolaget skall resa till Trondhjem med våra trävaror och försälja partiet der på stället; han begriper ej att Norrmännen då ha bättre kast att pruta, än om de sjelfva få resa hit och uppgöra om köpet. P. säger sig ämna fara till Norge med sina egna plank, såvida det väntade svaret från Jensen & Söner ej utfaller efter önskan; Att resa till Norge med 4 a 5 tolfter plank, torde likväl bli en föga lönande affär. Men händelsen är den att Pål sjelf vill resa till Thjem för sågbolagets räkning och bestyra om trävaruförsäljningen. I går sålde vi till slagtar Jonsons, den lilla kon och qvigan, hvilka voro ifrågasatta att sälja medan ni var hemma vi fick kr. 97,50 för dem bägge, samt huden af den ena. En finne är nu hos oss och hugger kastved, af vindfälle frampå skogen, han får 1,50 pr famn. Om ej bättre före inträffar torde det knappt bli möjligt att köra timmer till Ångsågen nu i vinter; ännu mindre låter det sig göra att köra kastved. Några tolfter utskottsbräder, af våra egna har vi utlofvat till Strandberg i Östersund för 3,50 a 4 kr pr tolft, dessa skola nyttjas till trossbottnar o. dyl. Wäderleken är fortfarande mycket ostadig, i förrgår var 10 graders köld och snöfall; i går var 3 gr. blidt, i dag åter ett par graders kyla med klar luft. Mor hälsar eder, äfvensom och öfriga bekanta i Sthm, hvaribland särskildt nämnes Liss Olof och Magnus Jonsson. Nästa gång ni skrifver så skrif till mor, eljest blir hon kanske ledsen.


Det är nu redan halftredje vecka sedan jag sände dig mitt sista bref; men under tiden har äfven vi, 2ne postdagar å rad, gått miste om bref från Stockholm och derföre får dina pretentioner för denna gång ej vara synnerligen höga. Men för att du ej skall bli ledsen öfver att icke på allt för lång tid bli ihågkommen med några rader, så får jag sända dig en kladdlapp i form af ett bref, det må nu vara sådant det blir, ty nyheter af värde har jag ej att berätta och derföre får jag orda något om väder och vind; under första veckan af denna månad hade vi full vinter med 15 a 20 graders köld; under de sednaste åtta dagarne har temperaturen hållit sig några grader under fryspunkten, men i går inträffade starkt töväder så att snön ånyo blifvit hårdt medtagen och backarne börja titta upp öfverallt, det har dock nu börjat frysa upp. Sistl. söndag var Ante till Lith och löste ut vårt fastebref hos Länsman Borgh, det kostade kr. 15,70 och var således temmeligen dyrt, för hela byn stiger summan till bortåt 75 kronor. Rosén ville ej tillåta att en i sänder utlöste sina fastebref utan det skulle ske för hela byn på en gång och derföre har han sändt papperen till Länsman. I går och i dag har Auktion hållits hos Hindrik Olssons i Grefsåsen, varorna blefvo merendels bra betalta och hemmanet hvilket inropades af Karins broder Mårten gick upp till jemt 4,000 kronor. Finnen Johan har huggit 27 famnar ved fram på skogen; samme man är nu hos Pelle i Lungre och hugger ved derstädes. Sågbräderna äro ännu ej försålda, men det är icke omöjligt att någon faktor från Throndhjem kommer upp till Östersund nu i marknaden och om någon affär då ej blir uppgjord, skall Pål i Lungre fara till Throndhjem med sina egna plank och dervid bortackordera äfven sågbräderna. Wall i Bringåsen är ännu sängliggande efter den stöt han fick på halkan i vinter, han är väl upp ur sängen någon gång hvarje dag men det dröjer säkert en god stund innan han blir fullt färdig. Gunnar Erikksson i Mörviken dotter Inga, som nu i vinter varit hos Lignells i Östersund, är nu hos oss och helsar på; hon beder om sin hälsning till dig. Om några dagar har du åter att förvänta några rader från oss och derjemte äfven en smula nytt från marknaden.


Tack fär brefvet af den 16 dennes, jemte bifogade 50 kronor. I går var pojkarna till Östersund och afhemtade gödningämnena hos Taflin, näml. 2 säckar superfosfat och 3 säckar kalimagnesia, som du betingat af Broman, denne sistnämnde var ej till staden i går hvadan vi ej fick något närmare reda på priset. En tunna fröhafra, samt två Ltt Timothej och 10 tt klöfver köpte pojkarna i går. Hans är ännu ej frisk, ena dagen är han någorlunda kry andra dagen åter sämre och det dröjer nog en god tid innan han blir riktigt frisk; sistl. Måndag satt han uppe nästan hela dagen och åt sina fulla mål, men detta bekom honom ej väl och sedan dess har han legat alla dagar; i denna vecka har vi varit till doktorn 2ne gånger och fått medicin. Efter Påsk har väderleken varit kylig och äfven cirka 2 tums djup snö föll sistl. Måndag. I går och i dag är starkt töväder, med mulen himmel och sydlig vind.

P. S. War god och beställa ett dussin porträtter för min räkning hos Fru Brunstedt. Ante Den 25te April. Brefvet blev ej afsändt till Östersund i går såsom ämnadt var och derföre kan jag göra en liten påskrift till. I Söndags eftermiddag blef Hans mycket skral så att vi började tro att han ej skulle lefva öfver natten; Någon doktor kunde ej förmås att begifva sig ut förrän påföljande morgon eller i går, då doktor Warodell var hit, han sade att det ej var någon fara med den sjuke för närvarande; i gårafton blef Hans bättre och satt äfven upp en stund, äfven i dag har han varit upp men är matt och skral. Enligt doktor Warodells utsago är det magen som är förderfvad. - D.S.


Brev från hemmet 1883

Som våra pojkar i morgon skall fara in till stan, så får jag nu i största hast sammanrafsa några rader på en bit papper och i form af bref sända min snälla gubbe. Men nyheter får du ej vänta dig erhålla nu, då du så nyss varit hemma, utan får du för denna gång åtnöja dig med hvad härefter följer och skrifvet står: Förleden Lördagsafton hölls åter bolagsstämma med sågdelegarne, hos Erik Persson i Bringåsen, dervid frågan föredrogs om huruvida man borde uppfylla de vilkor Snickar Ström i Trondhjem föreskrifvit, för slutliqvids erhållande af honom å föregående års brädleverans. I bref till Paulus Olofsson i Lungre säger nämnde Ström, att han ej betalar de 200 kronor som han är Gilleråbolaget skyldig förr än han fått sig tillsände de 30 á 40 tolfter 12 á 14 tums fina furubräder, som Herr Pål Pålsson äfvensom Faxvåg utlåfvat. Deraf synes att "Herr Pål " i Lungre varit framme och utlåfvat ofvannämnde parti och detta för 6 öre löpande aln, hvilket blir mindre än hvad vi för dylika bräder kan få här vi sågen, men dennes ord binder ej bolaget det minsta och hvad han utlåfvat må han sjelf stå i sticket för. P. var ej närvarande vid sammanträdet, ty han ansåg det sannolikt klokast att hålla sig undan; flera gånger förut har han sagt sig ej hafva eller haft det ringaste att skaffa med ackordet hos Ström, men dennes bref belyser just sanna förhållandet. Bolagsstämmans beslut blef nu; att icke vidare sända eller rättare skänka bort sina bräder till Trondhjem, utan Faxvåg skulle på laglig väg åläggas att redovisa full liqvid, till Paulus Olofsson i Lungre, för det försålda brädpartiet, enligt ordalydelsen; dennes fullmakt. Och detta kan Faxvåg så mycket mindre undandraga sig, som han redan sistleden vår, af vår disponent uppburit hela det öfverenskomna arvodet, eller 5 % af försäljningssumman, - hvilket ock synes i räkningen - och likväl ännu ej fullgjort sina förbindelser enl. fullmakten. F. får då som han bäst kan, uppbära slutliqvid hos Ström, hvilken ock svårligen kan undgå sin betalningsskyldighet; ty sjelf erkänner Ström såväl i räkning som bref sin skuld till oss och derföre blir det nog svårt för honom i längden att krångla, såvida han ej är alldeles pank. I denna vecka har skarp köld af 20 till 26 gr. varit rådande alla dagar. I dag 10 grader jemte stark blåst.¨ De tvänne sista dagarne har jag varit ansatt af s. k. falsk håll och derföre nödgats hålla mig vid sängen, i dag är jag åter uppe och befinner mig bättre, föröfrigt äro alla i vårt hus friska. Din nya byxa som du qvarglömde vid afresan från hemmet, inlämnas i morgon å Östersunds jernvägsstation f.v.b. till dig, och är således att afhämta i Sthm på måndagsafton.


Tack för brefvet som vi erhöll förleden Onsdag. Att dömma efter dateringen å brefvets första sida, är jag starkt frästad att antaga det du denna gång ämnade fuska i oss gammal skåpmat, ty med mina gamla ögon kunde jag ej annat se än att der stod "12 Jan." Skrefs brefvet då? d.v.s. när du var hemma. Efter att nu gemensamt med barnen hafva läst och noga begrundat brefvets innehåll, har vi kommit till den slutsats att detta måste vara betydligt yngre än hvad datot utvisar och efter rådplägning tog vi för afgjort att ett förlåtligt misstag dervid måste vara begånget. Ser du, nu har jag undfägnat dig med en god portion kallprat, låt mig nu såsom efterrätt bjuda på "lite nyheit". Och som sådan kan jag bland annat berätta att Dalhems bryggeri på Frösön nedbrann i grund natten mot måndagen i förra veckan. Det säges att bryggeriets egare vid olyckstillfället sändt bud till brandchefen i Östersund, med begäran att få låna deras nya ångspruta, men dervid fått afslag. Der har man ett bevis på Ö-sundsbornas hjelpsamhet. Den 6te Februari afled Magnus Andersson i Korsta Enka Gunilla, vi fick dödsbref derifrån i Söndags. Anders i Kläppe med familj var i förrgår på graföl i Korsta. Jag kan ock hälsa från Anders Eriksson i Hölje. Sistl. Lörsdagsafton ämnade han resa till Hökbäck i något ärende, men fick i stället helt oförmodadt och opåtänkt göra sig en lustresa hit till Bringåsen. Han har näml. en unghingst i 3dje år - en dugtig baddare - som skulle begagnas under Hökbäcksresan. När denne blifvit uppbetslad och A. E. satt sig på åkdonet, rände hästen i väg så skrindan stjelpte och hästen slet sig lös, samt styrde färden direkte hit till Backen, han syntes likväl ej vara betänkt på att taga vår gästfrihet i anspråk den gången, utan kommen in på gården svängde han af åt kornladan och svedet till, tvifvelsutan i tanke att gå genaste vägen till hemmet. Men i Blomstersvedet tig vägen slut, ej förbyllad deröfver stampade den token af rakt på Hölje, d.v.s. åt Loken till; men som skrindan - hvilken hela tiden oskadd följt med - åtskilliga gånger fastnade i buskarne, så gick det ej fortare än att Ante kunde hinna dit och fasttaga det odjuret. A. Eriksson hade emellertid skaffat sig skjuts i Bye men kom ändå en hel timme efter och återfick då sin vildbasare i stallet hos oss. Såsom nyhet kan jag äfven nämna att en mer än vanligt listig individ, af det fyrfotade röda mickelslägtet, hade en natt i förra veckan, den oturen att fastna i en af pojkarnes utlagda saxar vid badstugan. Wi har för närvarande det vackraste vinterväder man kan önska sig. Jemn sydlig vind, spegelblank himmel och 1 - 5 graders kyla; så lyder vår väderlekspapport för de sednaste 8 dagarne. I går var något kallare och i dag tidigt i morse var 14 gr. köld, nu har den likväl slagit sig betydligt. Endast ett par tums snö har fallit under de 3ne sistförflutna veckorna. Wi ha allesammans god hälsa och detsamma tillönskas dig af


Brefvet af d. 25/2 ankommet. Tack! Såsom upplysning angående köp af tyg till sommarkappor, får jag meddela att du ej behöfver köpa någon dyr sort, utan tag hellre något tunt och bulligt tyg som ser någorlunda bra ut, samt är svart till färgen. Om tyget är af enkel bredd behöfves 15 alnar, d.v.s. 5 al. i hvarje kappa, men af dubbel bredd behöfves naturligtvis blott hälften eller 7½ aln. Jöns Jakobsson i Hölje har ej varit hit efter bräderna ännu; af den sort han vill hafva kan vi ej undvara mer än 10 a 12 tolfter och blir alltså skyldig bortåt 25 kronor på tegelhandeln, men derföre behöfver du likväl ej sända oss någon "femtia" ty vi reder oss ändå med den kassa vi har. Pojkarne har ackorderat bort 25 a 30 st sågtimmer till Ångsågsbolaget i Östersund för 32 öre pr 12 tum, deraf är 11 stockar redan framme och resten skall levereras i nästa vecka. Något takstolar har vi äfven utlåfvat till nya skolhuset i Östersund. För de kontanter vi får för detta virke skall vi köpa gödningsämnen till vårsådden, hos Stockholms fosfatbolags agent P. Taflin i Östersund. Slädföret börjar bli skralt på nya landsvägen och likaså å stadens gator, ty vi har nu starkt töväder som tär hårdt på snön. Om föret blir godt efter marknaden skall vi äfven köra något timmer ur Digeråsen till Nässjön. Någon tumning har ej skedt derstädes ännu och priset blir ej bestämdt förr än under marknaden; det tros komma att bli 32 a 33 öre för timmer och 70 a 75 öre för bjelkar. Wid Ångsågen har priset blifvit nedsatt till 30 öre. De sista dagarne i Februari hade vi stark storm med ty åtföljande snöyra, men för öfrigt blid väderlek. Som ofvanföre nämdt är har vi nu töväder från och med sistl. Fredag. Ante träffade Olof Jonsson i Undrom i går, han bad att vi skulla fråga dig om du kan anskaffa ett fotografikort af vår nya riksdagsman Biesert. Ol. Jonsson önskade erhålla ett dylikt om det låter sig göra. Nästa gång jag skrifver skall du få höra nyheter från marknaden och nu


Jag var i går till Lith och åhörde öfverläggningarne under folkmötet. Detta var temmeligen fåtaligt besökt och diskutionen föga liflig. Mötets beslut blef, att Kongl. härordningsförslaget borde förkastas och indelnigsverket bibehållas, men jemnas och fördelas så att all jord deraf blir lika betungad. Skollärar Byström, hvilken fungerade som mötets ordförande, ansåg det för vårt fäderneslands största olycka om kongl. förslaget blefve af riksdagen antaget; Jag sökte väl förklara att det nya äfven hade någon god sida och att det ej vore så betungande som mången föreställde sig. Ordföranden insåg väl att det på ett och annat sätt kunde bli till lättnad för jordbrukaren, men han fruktade för att dessa nu finge en börda aflyftad, men i stället åtoge sig en annan vida svårare. Och särskildt betonade han det förderfliga inflytande i moraliskt hänseende, det skulle utöfva på bondens söner, att under kasernlifvet vara i skola hos en värfvad stamtrupp af "samhällets afskum." Neutralitetsfrågan var äfven på tal, men ansågs nära nog outförbar, men mötets beslut blef, att det ej kunde skada om nämnde fråga blifver berörd, för att visa allmogens fredliga tänkesätt. Mötets ordförande utsågs att uppsätta resolution öfver mötets förhandlignar, hvilken resol. i första hand skulle tillsändas dig. Deraf kan ni få närmare reda på mötets beslut. Ordföranden åberopade en uppgift från Medelpad, öfver båtsmansunderhållet derstädes jemfördt med roteringen i Jemtland, för att visa huru ojemnt roteringstungan kan vara fördelad. Och deraf framgick att inom Medelpad utgör 24 tunnlands skatte 1 båtsmansrote och utbetalar i lön cirka 124 kronor. Inom Jemtland utgöres varje rote öfverhuvud taget af 8 3/4 Tld och utbetalas i lön, om jag minnes rätt omkring 230 kronor deri inberäknadt underhåll af nummerhästar. Deraf synes huru olika betungande de båda länen äro. På Fredags morgon afled Per Pålssons i Skjör enka Anna, å sjukhuset i Östersund. Pål Hansson i Bringåsen har svårt insjuknat i tarminflammation. Doktor Holmblom har varit dit i dag, och dervid gjorde han äfven en kort visit hos oss. Han bad om sin hälsning till dig då vi skrifver. Lasse, som i går hemkom från skolan berättar att farsoten messling är gångbar i Brynje. Skollärarinnans lärjungeskara har blifvit starkt reducerad i ty att 13 st. af barnen redan insjuknat. Härhos bifogas äfven ett prestbetyg för Hemmingssons son. Influtne faddergåfvor utgör endast 4 kronor, deraf har Erik Persson lemnat 2 kr. och And. Persson och Maria 1 kr. hvardera. För mig och Brita får ni lägga till 2 eller 3 kronor. Wi har nu vackert väder med en temperatur af omkring 0 gr. Mor ber mig helsa eder.


Tack för brefvet af den 2 dennes. Äfvensom för paketet du sände med Per Andriasson, hvilket jag i dag erhållit, och hvars innehåll vi nu få nöjet pröfva på våra kalfvar. I morgon skall vi få en dugtig qvigkalf från prestgården och derföre var mjölksurrogatet "Lactina" ej ovälkommet. Tyget till öfverrockarne har vi ej ännu afhämtadt hos Ol. Larsson, af det skäl att någon från oss ej varit in till staden under de sednaste dagarne, men nästa Onsadag bär det i väg till stan. Emedan töväder varit rådande under de sednaste dagarne börjar slädföret bli skralt framme vid staden, på gatorna är det fullt kärrföre. Lasse i Kläppe och min sekreterare Ante hafva betingat en hel vagnslast eller 90 säckar gödningsämnen, som skola afhemtas vid Östersunds station nästa Thorsdag. Deraf äro 70 säckar borttingade och resten får Lasse och vi behålla för egen del, såvida du ej tycker det blir nog mycket, i hvilket fall det kan gå an att sälja ytterligare några säckar. Priset blir nu cirka 2 kr. pr säck billigare då hel vagnslast tages; om vi nu lämnar gödningsämnena för kr. 1,50 billigare än herrar Taflin, så kan vi ändå få en behållning af 45 kr. för besväret. Köparne få sjelfva afhemta gödningen å stationen i Östersund på uppgifven dag. Olof Ersson i Bringåsen har nu åter blifvit enkling: hans hustru afled på Tisdagen i denna vecka antagligen af maginflammation. Pål Hansson är nu på bättringsvägen. Erik Perssons hustru, Brita på Berget, samt Nils Perssons yngre barn hafva äfven varit sjuka, de sistnämnde i messling, men alla hafva nu blifvit bättre. Deraf ser du att här i Bringåsen har varit sjukt på sednaste tiden, men hos oss äro alla friska. Wäderleken har de sista åtta dagarne varit blid, med klar luft, snön har redan fallit ihop betydligt så att backarne börja titta upp. Hälsa Gunnar och Per Olof; och nu till sist inneslutes en hälsning till dig från barnen äfvensom från din tillgifne hustru


Om ett uppehåll, längre än vanligt, uppstått i min korrespondens, så får du ej bli ledsen deröfver; ty som du vet är det skralt beställt med postgången mellan Bringåsen och Östersund under "förfallet" och då jag i förra veckan tillämnade några rader åt dig blef dessa liggande hemma, af den orsak att vi ej påträffade något bud till staden. Då detta bref blef nog gammalt bröt jag det sjelf och får nu i stället sända färskare rader och derjemte äfven tacka för de 2ne sist ankomna brefven. Såsom nyheter kan jag nämna att vi den 20 April på qvällen såg en vådeld i söder, vi antog att det var i Brunflo och detta besannades sedermera då vi fick veta att kornladan och sädesmagasinet i Brunflo prestgård nedbrunnit. Äfven kyrkan var nära att dela samma öde ty taket af sakristian fattade eld och afbrann helt och hållet; sjelfva kyrkan kunde med knapp nöd räddas. Sistlidna Tisdagsafton kom "Röan" med en fyllig och välväxt, röd stofåle. Den kostar också 20 kr. och bör derföre vara bra; vi betalte Ol. Nilsson i Torsta för fålen häromdagen. I fredags åtta dagar sedan var Oscar i Mo hos oss och vallackerade "Svarten", denne synes ej lida någonting alls af operationen, han är matfrisk och sig föröfrigt lik, samt synes ej veta af att något tokigt händt. Gamle Löf i Kyrkbyn är nu å sjukhuset i Östersund. Den växten han har på munläppen lär vara en kräftknöl och en likadan har han äfven fått på halsen under hakan, dessa knölar komma måhända att taga lifvet af honom ty doktorn har sagt honom vara obotlig. Gamla stugan är rifven och flyttad fram på skogen, vi ämnar göra en slåtterstuga af densamma. Den kommer att uppföras vid västra ändan af Hopmyränget ej långt från backen invid Byänget. Wi har ej ännu betingat flera än 3 timmermän neml. Öst i Kyrkbyn, Salomon i Brynje och Olof Karlsson i Palleråsen. De öfriga Kyrkåstimmermännen tar 2,50 i dagpennning jemte kost, derföre är det väl bäst att om möjligt är, låta dessa vara i fred. Olof Ersson vid Lithsbron har 3ne dalkarlar som uppsätter ett fähus i Sjör; dessa tar i dagpenning 1,75 och lär vara de bästa och reelaste timmermän man kan få tag i, efter hvad Karl Ersson sagt oss. Derföre är det måhända klokast att betinga dessa. Wid auktionen i Liths prestgård den 16 april blef boskapen oskapligt dyr. Den kon efter hvilken vi förskaffat oss kalfven, blef den dyraste, den gick upp till öfver 160 kronor; den norska storkon kostade 150, och de öfriga från 100 till 130 kr. stycket. Här är nu fullkomligt sommar och starkt torkväder, himlen är blank och någon nederbörd har ej fallit sedan April månads början. Pojkarne har harfvat ristor i denna vecka och jorden är så torr på backarne att det ryker ur mullen. Lasse i Kläppe sådde hafre i går; i morgon tänker vi göra likaledes. Om ymnigare nederbörd ej inträffar, blir helt säkert dålig höväxter i sommar. Wi får nu mycket foder och halm till öfverlopps, men det kan vara godt att ha litet förlag till nästa vinter. Pojkarne har, af brist på utrymme här hemma, ej kunnat hemköra allt skogfodret. Silkesbanden som du skulla köpa bör vara af 2 dec.tums bredd, 2 al. längd samt svart till färgen. Sågning vid vår såg har försiggått i 8 dagar, men sågvattne kom iint te rääk nå lääng e år ske mä få si, å de såmmå ere nårr sågaran e sån dyr; en Pål ske ha 4 kronor dan, män de kunn fell få järä ne må litte minner.


Brefven af den 29 April och den 7 Maj jemte ritningen å nya stugan ankomna. Timmermännen få vi ej förr än omkring den 27 Maj; dalkarlarne som tilldess har arbete i Skjör skall då komma till oss och timra. Af ditt sednaste bref visas att ni fick vinter i Stockholm den 1 Maj, äfven härstädes inträffade samtidigt kallare väderlek, jemte ty åtföljande frostnätter. Äfven några snöfjun föll, dock ej så mycket att marken blef hvit; efter 3ne dagar återkom solskenet och värmen ånyo. Den 30de April sådde vi hafre, och ärter den 8de Maj, den 10de sådde vi korn på ett par ristor. Fredagen och Lördagen före Pingst kom ymnigt regn som nu äfven åtföljdes af vackert väder; i går och i dag visar termometern 15 gr. blidt. Om nu väderleken fortfar sådan den börjat, kommer växtligheten helt säkert att gå med stormsteg framåt; marken har redan börjat kläda sig i grönt. Rågen som sett klen ut börjar äfven froda sig till rätt bra. Till Eriksmessan kommer nog det mesta af vårandarbetet att bli undangjordt, om väderleken fortfar att bli gynnsam. Olof Larsson i Skjör - den flitigaste af alla - har redan afslutat såningen. Godtemplarsaken går framåt här i Kyrkås. Ward, Olof Hemmingsson, Hemming Ersson med flera ha äfven blifvit inskrifna. I Östersund lär en hel hop äldre medlemmar hafva utträdt ur G.t. Öfriga nyheter af mindre vikt får jag spara tills du kommer hem.



Brev 1896

Från Nils Larson om Litsbron

Efter hemkonsten från marknaden har jag kommit att erinra mig något mer som jag skulle önska att få veta, angående gamla Litsbron, än hvad jag i förrgår bad Dig om. Jag antager nämligen att der vid sundet funnits färjemansstuga den tid färjerodd existerat, och då jag är alldeles okunnig om den saken, beder jag Dig vara af den godheten meddela mig hvad Du derom sjelf vet eller kan af någon annan gammal man få veta. År 1880, d>å bron en tid var i bristfälligt skick, anordnades der färjerodd och antagligen skulle färjeman äfven då hafva tak öfver sitt hufvud. Jag vågar nu bedja Dig söka få reda på den saken och meddela mig hvad meddelas kan. Möjligt är att jag nästa Sept. kommer med någon motion i anledning af de 1500 som bortlofvats utan fullmakt och i uppenbar strid mot Landstingets beslut. Nu säger jag likväl blott att det är möjligt att jag gör det. Tanken derpå får likväl ingen annan än Du veta något om.

-